Hank Thompson - Country Bumpkin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hank Thompson - Country Bumpkin




Country Bumpkin
Деревенщина
COUNTRY BUMPKIN
ДЕРЕВЕНЩИНА
(Don Wayne)
(Дон Уэйн)
© '74 Tree Publishing
© '74 Tree Publishing
He walked into the bar and parked his lanky frame upon a tall bar stool
Он вошел в бар и примостил свою долговязую фигуру на высоком барном стуле
With a long soft southern drawl said I'll just have a glass of anything that's cool
С протяжным южным акцентом произнес: "Мне, пожалуйста, стаканчик чего-нибудь прохладного"
A barroom girl with wise and knowing eyes slowly looked me up and down
Барменша с мудрыми и знающими глазами медленно оглядела меня с головы до ног
And she said I wonder how on earth that country bumpkin found his way to town
И сказала: "Интересно, как этот деревенщина вообще сюда добрался"
And she said hello country bumpkin
И она сказала: "Привет, деревенщина"
How's the frost out on the pumpkin
Как там, иней на тыкве?"
I've seen some sights but man you're somethin'
Я много чего повидала, но ты нечто особенное
Where'd you come from country bumpkin
Откуда ты, деревенщина?"
Just a short year later in a bed of joy filled tears and death like pain
Всего год спустя, в постели, полной радостных слез и боли, подобной смерти,
Into this wondrous world of many wonders another wonder came
В этот чудесный мир, полный чудес, пришло еще одно чудо
That same woman's face was wrapped up in a raptured look of love and tenderness As I marveled at the soft and warm and cuddly boy child feeding at her breast And she said hello country bumpkin
Лицо той же женщины светилось восторженным взглядом любви и нежности, когда я любовался мягким, теплым и уютным мальчиком, сосущим ее грудь. И она сказала: "Привет, деревенщина"
Fresh as frost out on the pumpkins
Свежий, как иней на тыкве
I've seen some sights but babe you're somethin'
Я много чего повидала, но, малыш, ты нечто особенное"
Mommy loves her country bumpkin
Мамочка любит своего деревенщину"
Forty years of hard work later in a simple quiet and peaceful country place
Спустя сорок лет тяжелой работы, в простом, тихом и мирном сельском месте
The heavy hand of time had not erased the raptured wonder from my woman's face
Тяжелая рука времени не стерла восторженного удивления с лица моей женщины
She was lying on her death bed knowing fully well her race was nearly run
Она лежала на смертном одре, прекрасно зная, что ее забег почти закончен
But she softly smiled and looked into the sad eyes of her husband and her son
Но она нежно улыбнулась и посмотрела в печальные глаза своего мужа и сына
And I said so long country bumpkins
И я сказал: "Прощайте, мои деревенщины"
The frost is gone now from the pumpkins
Иней теперь сошел с тыкв
I've seem some sights and life's been somethin's
Я много чего повидал, и жизнь была чем-то особенным
See you later country bumpkins see you later country bumpkins
Увидимся позже, мои деревенщины, увидимся позже, мои деревенщины"





Авторы: Donald Choate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.