Hank Thompson - New Rovin' Gambler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hank Thompson - New Rovin' Gambler




New Rovin' Gambler
Новый бродячий игрок
I am a rovin' gambler, i've gambled all around where-{} ver i meet with a deck of cards
Я бродячий игрок, я играл повсюду, где бы ни встречал колоду карт,
I lay my money down (i lay my money down; lay my money down.) i had not been in 'frisco, many more weeks than three 'til i fell in love with a pretty little girl she fell in love with me (fell in love with me; fell in love with me.)
я ставлю свои деньги (ставлю свои деньги; ставлю свои деньги). Я был во Фриско не больше трёх недель, как влюбился в хорошенькую девушку, и она влюбилась в меня (влюбилась в меня; влюбилась в меня).
She took me in her parlor, she cooled me with a fan she whispered low in her mother's ear "i love this gamblin' man." ("love this gamblin' man."; "love this gamblin' man.")
Она отвела меня в свою гостиную, обмахнула веером, прошептала тихонько на ухо своей матери: люблю этого игрока". ("Люблю этого игрока"; "Люблю этого игрока").
"Oh! daughter, oh! dear daughter, how could you treat me so? and leave your dear old mother and with a gambler go?" ("with a gambler go?"; "with a gambler go?") "oh mother, oh dear mother, you know i love you well
"О! Дочка, о! Дорогая дочка, как ты могла так поступить со мной? Покинуть свою дорогую старую мать и уйти с игроком?" ("Уйти с игроком?"; "Уйти с игроком?") "О, мама, о, дорогая мама, ты знаешь, я люблю тебя,
But the love i have for this gamblin' man "no human tongue can tell." ("no human tongue can tell."; "no human tongue can tell.") i left that gal in 'frisco, and i wound up in maine
но мою любовь к этому игроку "не описать словами". ("Не описать словами"; "Не описать словами"). Я покинул ту девушку во Фриско и оказался в штате Мэн.
I met up with a gamblin' man we got in a poker game (got in a poker game; got in a poker game.) he put his money in the pot and dealt the cards around i saw him deal from the bottom of the deck
Я встретил игрока, мы сели играть в покер (сели играть в покер; сели играть в покер). Он поставил свои деньги в банк и раздал карты. Я увидел, как он сдаёт с низу колоды,
So i shot that gambler down (shot that gambler down; shot that gambler down.) well, now i'm down in prison, i got a number for my name the warden said as he locked the door you've gambled your last game
поэтому я пристрелил этого игрока (пристрелил этого игрока; пристрелил этого игрока). Теперь я в тюрьме, у меня есть номер вместо имени. Надзиратель сказал, запирая дверь: "Ты сыграл свою последнюю игру"
(Gambled your last game; gambled your last game.)
(Сыграл свою последнюю игру; сыграл свою последнюю игру).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.