Текст и перевод песни Hank Thompson - The Night Miss Nancy Ann's Hotel For Single Girls Burned Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Miss Nancy Ann's Hotel For Single Girls Burned Down
Ночь, когда сгорел отель мисс Нэнси Энн для одиноких девушек
Now,
Miss
Nancy
ran
a
boarding
house,
with
a
faded
sign
that
read
Милая,
у
мисс
Нэнси
был
пансион,
с
выцветшей
вывеской,
на
которой
было
написано:
"Single
rooms
for
single
girls,
no
men
allowed,"
it
said
"Отдельные
комнаты
для
одиноких
девушек,
мужчинам
вход
воспрещен",
- гласила
она.
The
rumor
had
it
that
if
a
gentleman
was
willing
to
pay
a
fee
Ходили
слухи,
что
если
джентльмен
готов
заплатить,
He
could
always
go
down
to
Nancy
Ann's
Он
всегда
мог
сходить
к
Нэнси
Энн
For
some
feminine
company
За
женской
компанией.
Now,
one
night
in
June,
in
the
billiard
room
Однажды
ночью
в
июне,
в
бильярдной
I
was
chalking
up
with
a
friend
Я
играл
с
приятелем.
He
was
set
to
break
when
through
the
door
old
Leo
James
ran
in
Он
собирался
разбивать
пирамиду,
когда
в
дверь
вбежал
старый
Лео
Джеймс.
"There,s
a
fire
that
just
broke
out,"
he
yelled
"Пожар!"
- закричал
он,
"And
it's
down
at
Nancy
Ann's!"
"У
Нэнси
Энн!"
So,
we
dropped
our
cue
sticks
on
the
floor
and
down
the
street
we
ran
Мы
бросили
кии
на
пол
и
побежали
вниз
по
улице.
Though
the
flames
were
hot
and
the
smoke
was
thick
Хотя
пламя
было
жарким,
а
дым
густым,
Not
a
single
life
was
lost
Никто
не
погиб.
And
the
reason
for
the
blaze
was
never
found
И
причину
пожара
так
и
не
нашли,
But
it
long
will
be
remembered
in
our
local
history
Но
он
надолго
останется
в
нашей
местной
истории
As
the
fire
that
nearly
scandalized
the
town
Как
пожар,
который
чуть
не
опозорил
весь
город,
The
night
Miss
Nancy
Ann's
hotel
for
single
girls
burned
down
В
ту
ночь,
когда
сгорел
отель
мисс
Нэнси
Энн
для
одиноких
девушек.
When
we
got
to
the
place
the
front
Когда
мы
добрались
до
места,
фасад
Was
ablaze
and
so
was
the
second
floor
Был
объят
пламенем,
как
и
второй
этаж.
So
we
crossed
the
track
and
went
around
in
the
back
Мы
пересекли
пути
и
обошли
здание
сзади,
And
stopped
at
the
alley
door
И
остановились
у
двери
во
двор.
We
was
catching
our
breath
when
the
door
flew
open
Мы
только-только
отдышались,
как
дверь
распахнулась
And
knocked
poor
Leo
flat
И
сбила
с
ног
бедного
Лео.
And
out
through
the
smoke
ran
Mayor
Will
И
из
дыма
выбежал
мэр
Уилл,
Wearing
nothing
but
a
black
silk
hat
В
одном
только
черном
шелковом
цилиндре.
And
right
behind
him
with
his
shirt
А
прямо
за
ним,
с
горящей
рубашкой,
Tail
afire
came
our
local
chief
of
police
Выскочил
наш
местный
шеф
полиции.
Then
the
Banker
Jones
with
a
Затем
банкир
Джонс
с
Redheaded
girl
he'd
always
said
was
his
niece
Рыжеволосой
девушкой,
которую
он
всегда
называл
своей
племянницей.
Then
I
spied
Miss
Nancy
Ann
herself,
helping
someone
out
of
the
fire
Потом
я
увидел
саму
мисс
Нэнси
Энн,
помогающую
кому-то
выбраться
из
огня,
Her
arm
around
the
red
bald
head
of
Old
Judge
McIntyre
Ее
рука
обнимала
красную
лысую
голову
старого
судьи
Макинтайра.
A
deacon,
a
dentist,
a
deputy
sheriff,
and
one
state
congressman
Дьякон,
дантист,
помощник
шерифа
и
один
конгрессмен
штата,
A
county
physician,
Городской
врач,
The
city
mortician,
out
through
the
flames
they
ran
Гробовщик,
все
они
выбегали
из
пламени.
A
grand
parade
of
girls
and
gals
and
half-clad
gentlemen
Грандиозный
парад
девушек
и
полураздетых
джентльменов
Out
through
the
heat
and
smoke
Выбирался
из
жара
и
дыма,
That
reeked
of
French
perfume
and
gin
Пропитанного
французскими
духами
и
джином.
Though
the
flames
were
hot
and
the
smoke
was
thick
Хотя
пламя
было
жарким,
а
дым
густым,
Not
a
single
life
was
lost
Никто
не
погиб.
And
the
reason
for
the
blaze
was
never
found
И
причину
пожара
так
и
не
нашли,
But
it
long
will
be
remembered
in
our
local
history
Но
он
надолго
останется
в
нашей
местной
истории
As
the
fire
that
nearly
scandalized
the
town
Как
пожар,
который
чуть
не
опозорил
весь
город,
The
night
Miss
Nancy
Ann's
hotel
for
single
girls
burned
down
В
ту
ночь,
когда
сгорел
отель
мисс
Нэнси
Энн
для
одиноких
девушек.
Everybody
was
out
of
the
girls
hotel
by
the
time
the
roof
caved
in
Все
выбрались
из
женского
отеля
до
того,
как
обрушилась
крыша,
And
we
were
heading
back
to
the
И
мы
уже
возвращались
в
бильярдную,
Billiard
hall
when
Leo
turned
to
my
friend
Когда
Лео
повернулся
к
моему
другу
He
said,
"I
believe
that
the
funniest
show
I've
ever
seen
in
town
И
сказал:
"Думаю,
это
самое
смешное
представление,
которое
я
когда-либо
видел
в
городе.
The
so-called
elite
caught
out
in
the
street
Так
называемая
элита,
пойманная
на
улице,
With
their
pompous
purity
down!"
Со
своей
напыщенной
непорочностью!"
Though
the
flames
were
hot
and
the
smoke
was
thick
Хотя
пламя
было
жарким,
а
дым
густым,
Not
a
single
life
was
lost
Никто
не
погиб.
And
the
reason
for
the
blaze
was
never
found
И
причину
пожара
так
и
не
нашли,
But
it
long
will
be
remembered
in
our
local
history
Но
он
надолго
останется
в
нашей
местной
истории
As
the
fire
that
nearly
scandalized
the
town
Как
пожар,
который
чуть
не
опозорил
весь
город,
The
night
Miss
Nancy
Ann's
hotel
for
single
girls
burned
down
В
ту
ночь,
когда
сгорел
отель
мисс
Нэнси
Энн
для
одиноких
девушек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Feller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.