Текст и перевод песни Hank Williams III - Ghost to a Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost to a Ghost
Призрак к призраку
Being
thrown
out
at
birth
Брошенный
при
рождении,
Is
my
curse
luck
Вот
мой
проклятый
удел,
And
everybody
didn′t
understand
И
никто
не
понимал,
I
was
being
set
up.
Что
меня
подставляли.
On
the
second
day
I
was
found
На
второй
день
меня
нашла
By
a
bloody
bound
hound
Окровавленная
гончая,
From
a
distant
day
Из
далеких
дней,
In
Hell's
lost
and
found.
В
бюро
находок
Ада.
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку,
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку,
Yeah
we
know
how
it
goes,
Да,
мы
знаем,
как
это
бывает,
Yeah
we
know
how
it
goes,
Да,
мы
знаем,
как
это
бывает,
When
you′re
lonely
outside
Когда
ты
одинока
снаружи,
When
you're
lonely
outside
Когда
ты
одинока
снаружи,
With
the
ones
I
know
С
теми,
кого
я
знаю,
With
the
ones
I
know
С
теми,
кого
я
знаю,
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку,
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку,
That's
how
it
goes
Вот
как
это
бывает,
That′s
how
it
goes
Вот
как
это
бывает,
Looking
for
another
way
В
поисках
другого
пути,
Looking
for
another
way
В
поисках
другого
пути,
That
we
lived
before
Которым
мы
жили
раньше,
That
we
lived
before
Которым
мы
жили
раньше,
On
the
third
day
I
was
dead
На
третий
день
я
был
мертв,
Torn
apart
by
crows
Разорван
воронами,
Found
the
secrets
of
the
bottle
Нашел
секреты
бутылки,
That
no
one
knows.
Которые
никто
не
знает.
Well
I′ve
seen
it
all,
Ну,
я
видел
все
это,
I've
done
it
before
Я
делал
это
раньше,
I
died
long
time
ago,
Я
умер
давно,
In
that
warn
out
war!
На
той
изнурительной
войне!
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку,
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку,
Yeah
we
know
how
it
goes,
Да,
мы
знаем,
как
это
бывает,
Yeah
we
know
how
it
goes,
Да,
мы
знаем,
как
это
бывает,
Looking
for
another
way
В
поисках
другого
пути,
Looking
for
another
way
В
поисках
другого
пути,
That
we
lived
before
Которым
мы
жили
раньше,
That
we
lived
before
Которым
мы
жили
раньше,
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку,
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку,
Yeah
we
know
how
it
goes,
Да,
мы
знаем,
как
это
бывает,
Yeah
we
know
how
it
goes,
Да,
мы
знаем,
как
это
бывает,
Looking
for
another
way
В
поисках
другого
пути,
Looking
for
another
way
В
поисках
другого
пути,
That
we
lived
before
Которым
мы
жили
раньше,
That
we
lived
before
Которым
мы
жили
раньше,
Watching
all
that
good
whiskey
Наблюдая,
как
всё
это
хорошее
виски
Drowning
all
my
friends
Топит
всех
моих
друзей,
Sailing
on
this
lonely
sea
Плывя
по
этому
одинокому
морю,
Where
no
one
wins
Где
никто
не
побеждает.
Built
up
to
be
left
down
Создан,
чтобы
быть
брошенным,
Is
in
my
family
tree
Это
в
моем
роду,
See
the
wolves
and
the
vampires
in
their
misery
Вижу
волков
и
вампиров
в
их
страданиях.
Shady
eyes
and
used
up
words
Мутные
глаза
и
изношенные
слова,
Dim
without
a
doubt
Тусклые,
без
сомнения,
Wasn′t
too
much
time
alone
Не
так
много
времени
в
одиночестве
That
made
you
wanna
find
out
Заставило
тебя
захотеть
узнать.
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку,
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку,
Yeah
we
know
how
it
goes,
Да,
мы
знаем,
как
это
бывает,
Yeah
we
know
how
it
goes,
Да,
мы
знаем,
как
это
бывает,
When
you're
lonely
outside
Когда
ты
одинока
снаружи,
When
you′re
lonely
outside
Когда
ты
одинока
снаружи,
With
the
ones
I
know
С
теми,
кого
я
знаю,
With
the
ones
I
know
С
теми,
кого
я
знаю,
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку,
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку,
That's
how
it
goes
Вот
как
это
бывает,
That′s
how
it
goes
Вот
как
это
бывает,
Looking
for
another
way
В
поисках
другого
пути,
Looking
for
another
way
В
поисках
другого
пути,
That
we
lived
before
Которым
мы
жили
раньше,
That
we
lived
before
Которым
мы
жили
раньше,
From
a
ghost
to
a
ghost
От
призрака
к
призраку
Yeah
we
know
how
it
goes,
Да,
мы
знаем,
как
это
бывает,
When
you're
lonely
outside
Когда
ты
одинока
снаружи
With
the
ones
you
know
С
теми,
кого
ты
знаешь
Yeah
we
know
how
it
goes,
Да,
мы
знаем,
как
это
бывает,
When
you're
lonely
outside
Когда
ты
одинока
снаружи
With
the
ones
you
know
С
теми,
кого
ты
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shelton Hank Williams Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.