Hank Williams, Jr. - Ballad Of Hank - перевод текста песни на немецкий

Ballad Of Hank - Hank Williams, Jr.перевод на немецкий




Ballad Of Hank
Ballade von Hank
Well, in 1950, I took a little nip
Nun, 1950 nahm ich einen kleinen Schluck
Along with Mr Williams on the way to Mississippi
Zusammen mit Mr. Williams auf dem Weg nach Mississippi
We were stacked eight deep in a Packard limousine
Wir waren acht Mann hoch in einer Packard-Limousine gestapelt
When we met this promoter in the town of New Orleans
Als wir diesen Promoter in der Stadt New Orleans trafen
Well the man told daddy he had what it took
Nun, der Mann sagte Daddy, er hätte das Zeug dazu
And he liked the way he sang and he liked the way he shook
Und er mochte, wie er sang und er mochte, wie er sich bewegte
He said pretty soon he'd make us all rich
Er sagte, bald würde er uns alle reich machen
And we started believing that fat sumbitch
Und wir fingen an, diesem fetten Mistkerl zu glauben
Now daddy told the man if you wanna make some dough
Nun sagte Daddy dem Mann, wenn du etwas Geld verdienen willst
Take a little money and book me on a show
Nimm ein wenig Geld und buch mich für eine Show
And we played them dates and we filled the places well
Und wir spielten diese Termine und wir füllten die Orte gut
But Hank he done blowed the profit all to hell
Aber Hank, er hat den ganzen Gewinn zum Teufel gejagt
Cause he'd run through a ten and he'd run through a twenty
Denn er verprasste einen Zehner und er verprasste einen Zwanziger
And he'd run through a hundred just as hard as he could go
Und er verprasste einen Hunderter, so schnell er nur konnte
Like a big (unknown) to a little bitty feller
Wie ein großer (unbekannt) zu einem kleinen Kerlchen
He'd spend a thousand dollars on a hundred dollar show
Er gab tausend Dollar für eine Hundert-Dollar-Show aus
Hank looked at me with a funny looking grin
Hank sah mich mit einem komisch aussehenden Grinsen an
Said I been to the Opry and I'm going back again
Sagte, ich war bei der Opry und ich gehe wieder hin
We met the owner in a little office there
Wir trafen den Besitzer dort in einem kleinen Büro
A big fat fella with some artificial hair
Ein großer fetter Kerl mit etwas künstlichem Haar
He told Hank he wanted half of everything he made
Er sagte Hank, er wolle die Hälfte von allem, was er verdiente
Or he'd have to tell Audrey bout some women Hank had laid
Oder er müsse Audrey von einigen Frauen erzählen, mit denen Hank geschlafen hatte
And you told daddy he'd better get smart
Und du sagtest Daddy, er solle besser schlau werden
Get rid of them fellas and make a new start
Diese Kerle loswerden und einen Neuanfang machen
Then he fired my ass and he fired Jerry Rivers
Dann feuerte er mich und er feuerte Jerry Rivers
And he fired every body just as hard as he could go
Und er feuerte jeden, so schnell er nur konnte
He fired old Cedric and he fired Sammy Pruitt
Er feuerte den alten Cedric und er feuerte Sammy Pruitt
And he fired some people that he didn't even know
Und er feuerte einige Leute, die er nicht einmal kannte
Well every song he made it went to number one
Nun, jeder Song, den er machte, wurde Nummer eins
Y'all was workin like hell and you was havin fun
Ihr habt wie die Teufel gearbeitet und ihr hattet Spaß
We was ridin every day and playin every night
Wir waren jeden Tag unterwegs und spielten jede Nacht
And every twenty minutes some of us had a fight
Und alle zwanzig Minuten hatten einige von uns einen Streit
Now daddy he was makin money hand over fist
Nun, Daddy verdiente Geld wie Heu
And y'all was getting screwed but you wasn't gettin kissed
Und ihr wurdet beschissen, aber nicht mal geküsst
Yeah I told him to pass a liitle bit around
Ja, ich sagte ihm, er solle ein bisschen was abgeben
But he said he'd rather send it to his folks in Alabama
Aber er sagte, er würde es lieber an seine Leute in Alabama schicken
So he fired your ass and he fired Jerry Rivers
Also feuerte er dich und er feuerte Jerry Rivers
And he fired everybody just as hard as he could go
Und er feuerte jeden, so schnell er nur konnte
He fired old Cedric and he fired Sammy Pruitt
Er feuerte den alten Cedric und er feuerte Sammy Pruitt
And he fired some people that he didn't even know
Und er feuerte einige Leute, die er nicht einmal kannte
Now the owner of the Opry he's doin pretty good
Nun, dem Besitzer der Opry geht es ziemlich gut
He's got a music company that they call Cedarwood
Er hat eine Musikfirma, die sie Cedarwood nennen
And Hank played nothin but sold out halls
Und Hank spielte nur in ausverkauften Hallen
And I was pumpin gas in greasy overalls
Und ich pumpte Benzin in ölverschmierten Overalls
Cause he fired my ass and he fired Jerry Rivers
Denn er feuerte mich und er feuerte Jerry Rivers
And he fired everybody just as hard as he could go
Und er feuerte jeden, so schnell er nur konnte
He fired old Cedric and he fired Sammy Pruitt
Er feuerte den alten Cedric und er feuerte Sammy Pruitt
And he fired some people that he didn't even know
Und er feuerte einige Leute, die er nicht einmal kannte
Hank'd run through a fifty and he'd run through a hundred
Hank verprasste einen Fünfziger und er verprasste einen Hunderter
And he'd run through a thousand just as hard as he could go
Und er verprasste einen Tausender, so schnell er nur konnte
Buying Cadillac coupes paying double alimony
Kaufte Cadillac Coupés, zahlte doppelte Alimente
And he fired some people that he didn't even know
Und er feuerte einige Leute, die er nicht einmal kannte





Авторы: Don Helms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.