Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born To Boogie
Zum Boogie Geboren
Well,
my
momma
met
my
daddy
down
in
Alabama
Nun,
meine
Mama
traf
meinen
Papa
unten
in
Alabama
They
tied
the
knot
so
here
I
am
Sie
haben
geheiratet,
also
bin
ich
hier
Born
on
the
bayou
on
the
Texas
Line
Geboren
am
Bayou
an
der
texanischen
Grenze
Loved
in
Louisiana
and
raised
on
Jambalaya
Geliebt
in
Louisiana
und
aufgewachsen
mit
Jambalaya
Now
before
I
could
walk,
I
had
a
guitar
in
my
hand
Schon
bevor
ich
laufen
konnte,
hatte
ich
eine
Gitarre
in
der
Hand
By
the
time
I
could
talk,
I
had
my
own
band
Als
ich
sprechen
konnte,
hatte
ich
meine
eigene
Band
I
went
on
the
road
when
I
was
eight
years
old
Ich
ging
auf
Tour,
als
ich
acht
Jahre
alt
war
When
I
turned
fifteen,
I
was
stealing
the
show
Als
ich
fünfzehn
wurde,
stahl
ich
allen
die
Show
Money
to
burn
and
the
girls
were
pretty
Geld
zum
Verbrennen
und
die
Mädels
waren
hübsch
It
didn't
take
me
long
to
learn
that
I
was
born
to
boogie
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
ich
lernte,
dass
ich
zum
Boogie
geboren
wurde
When
I
was
eighteen,
I
went
to
Hollywood
Als
ich
achtzehn
war,
ging
ich
nach
Hollywood
I
met
Elvis,
Marilyn
and
Johnny
B.
Goode
Ich
traf
Elvis,
Marilyn
und
Johnny
B.
Goode
Got
my
guitar
painted
to
dance
the
California
Sun
Ließ
meine
Gitarre
bemalen,
um
zur
kalifornischen
Sonne
zu
tanzen
A
red
Cadillac
having
to
much
fun
Ein
roter
Cadillac,
der
zu
viel
Spaß
hatte
Now
we
were
playing
them
halls
and
jammin'
Nun,
wir
spielten
in
den
Hallen
und
jammten
Then
back
we
moved
it
on
over
to
M.G.M.
Dann
zogen
wir
weiter
rüber
zu
M.G.M.
They
said,
"This
is
the
boy
we've
been
telling
you
about"
Sie
sagten:
„Das
ist
der
Junge,
von
dem
wir
dir
erzählt
haben“
He
lit
a
cigar
and
stuck
his
hand
out
Er
zündete
eine
Zigarre
an
und
streckte
seine
Hand
aus
He
said,
"Son
have,
we
got
a
deal
for
you"
Er
sagte:
„Sohn,
wir
haben
einen
Deal
für
dich“
"I'm
gonna
make
you
a
star,
give
you
fifty
thousand,
too"
„Ich
mache
dich
zum
Star,
gebe
dir
auch
fünfzigtausend“
I
told
him
my
momma
didn't
raise
no
fool
Ich
sagte
ihm,
meine
Mama
hat
keinen
Dummkopf
großgezogen
I'll
take
your
money,
I'll
make
you
a
movie
Ich
nehme
dein
Geld,
ich
drehe
dir
einen
Film
But
I
can
tell
ya
right
now,
I
was
born
to
boogie
Aber
ich
kann
dir
jetzt
schon
sagen,
ich
wurde
zum
Boogie
geboren
Well,
my
name
is
Bocephus,
I
drink
a
whiskey
by
the
gallon
Nun,
mein
Name
ist
Bocephus,
ich
trinke
Whiskey
gallonenweise
And
I
never
back
down
and
I
love
a
good
challenge
Und
ich
gebe
niemals
nach
und
ich
liebe
eine
gute
Herausforderung
What
I
do
now
is
what
I
did
then
Was
ich
jetzt
tue,
ist
das,
was
ich
damals
tat
I
like
to
get
down
with
all
my
rowdy
friends
Ich
feiere
gerne
mit
all
meinen
wilden
Freunden
Now
I
can
be
sweet
and
I
can
be
mean
Nun,
ich
kann
süß
sein
und
ich
kann
gemein
sein
I
still
got
my
hat
and
I
still
wear
my
jeans
Ich
habe
immer
noch
meinen
Hut
und
trage
immer
noch
meine
Jeans
My
shades
are
chrome,
my
guitar's
steal
Meine
Sonnenbrille
ist
Chrom,
meine
Gitarre
ist
Stahl
If
you
think
I
won't
then
believe
me
I
will
Wenn
du
denkst,
ich
tu's
nicht,
dann
glaub
mir,
ich
werde
es
tun
Get
down
on
you
baby
'cause
I
ain't
no
rookie
Dich
rumkriegen,
Baby,
denn
ich
bin
kein
Anfänger
I
was
put
here
to
party
and
I
was
born
to
boogie
Ich
wurde
hierhergebracht,
um
zu
feiern,
und
ich
wurde
zum
Boogie
geboren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Williams Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.