Текст и перевод песни Hank Williams, Jr. - I Know What You've Got Up Your Sleeve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know What You've Got Up Your Sleeve
Я знаю, что у тебя задумано
Well
I
noticed
you
when
you
walked
in
Я
заметил
тебя,
как
только
ты
вошла,
Let
me
tell
you
baby
you're
a
natural
ten
Позволь
сказать,
детка,
ты
— настоящая
десятка.
You
got
those
pretty
eyea
and
such
a
beautiful
smile
У
тебя
такие
красивые
глаза
и
такая
прекрасная
улыбка,
You
got
what
it
takes
to
drive
the
little
boys
wild
У
тебя
есть
все,
чтобы
свести
мальчишек
с
ума.
For
a
chance
with
you
I'd
get
down
on
my
knees
sugar
Ради
шанса
быть
с
тобой
я
встану
на
колени,
сладкая,
She
said,
(stop)
I
know
what
you've
got
up
your
sleeve
Она
сказала:
«Стой!
Я
знаю,
что
у
тебя
задумано».
Yea
if
ya
want
to
get
to
know
me
then
you
better
move
slow
Да,
если
ты
хочешь
узнать
меня
поближе,
тебе
лучше
действовать
помедленнее.
Change
your
direction
take
a
different
approach
Измени
свое
направление,
попробуй
другой
подход.
Treat
me
like
a
lady,
ask
me
to
dance
Обращайся
со
мной
как
с
леди,
пригласи
меня
на
танец.
Say
some
nice
things
and
we
might
have
romance
Скажи
пару
приятных
слов,
и
у
нас
может
закрутиться
роман.
If
you're
gonna
move
fast,
then
ya
might
as
well
leave
Если
ты
собираешься
действовать
быстро,
то
можешь
сразу
уходить,
Cause
I
know
what
you've
got
up
your
sleeve
Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
задумано.
Don't
come
in
here
comin'
on
strong
Не
надо
тут
давить
на
меня,
You're
turnin'
me
off
trying
to
turn
me
on
Ты
меня
скорее
отталкиваешь,
чем
привлекаешь.
You
think
you're
mister
right
but
you
got
it
all
wrong
Ты
думаешь,
что
ты
мистер
«правильный»,
но
ты
все
понял
неправильно.
Using
them
ol'
lines
I've
heard
and
seen
Используя
эти
старые
фразочки,
которые
я
уже
слышала
и
видела,
I
know
what
you've
got
up
your
sleeve
Я
знаю,
что
у
тебя
задумано.
Well
let's
start
this
all
over
again
honey
Ну
давай
начнем
все
сначала,
милая,
I
hate
to
see
this
beautiful
relationship
end
Мне
не
хочется,
чтобы
эти
прекрасные
отношения
закончились.
May
I
please
sit
down,
she
said
well
ok
Можно
мне
присесть?
Она
сказала:
«Ну
ладно».
Now
you
show
me
some
manners
and
you
might
have
your
way
Теперь
прояви
хорошие
манеры,
и,
возможно,
ты
добьешься
своего.
But
don't
tell
me
something
Bocephus
I'm
not
gonna
believe
Но
не
говори
мне
что-то,
во
что
я
не
поверю,
Боцефус,
I
know
what
you've
got
up
your
sleeve
Я
знаю,
что
у
тебя
задумано.
You're
coming
in
here
coming
on
strong
Ты
приходишь
сюда
и
давишь
на
меня,
Oh
turning
me
off
trying
to
turn
me
on
Ты
меня
скорее
отталкиваешь,
чем
привлекаешь.
Using
the
same
ol'
lines
I've
heard'em
all
and
seen
Используя
те
же
старые
фразочки,
которые
я
уже
слышала
и
видела,
I
know
what
you've
got
up
your
sleeve
Я
знаю,
что
у
тебя
задумано.
I
know
what
you've
got
up
your
sleeve
Я
знаю,
что
у
тебя
задумано.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Stewart, Tony Stampley, Jerry Cupit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.