Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Down
Ich war am Boden
Blew
my
last
twenty
dollars
on
an
Oiler's
football
game.
Meine
letzten
zwanzig
Dollar
für
ein
Oiler's
Footballspiel
verprasst.
I
only
lost
by
half
a
point,
nothing
ever
goes
my
way.
Nur
um
einen
halben
Punkt
verloren,
nichts
läuft
jemals
für
mich.
Reaganomics
and
plastic
people
makin'
good
luck
hard
to
find.
Reaganomics
und
Plastikmenschen
machen
es
schwer,
Glück
zu
finden.
All
this
stuff
that's
goin'
down,
really
got
me
down
this
time
All
dieser
Kram,
der
passiert,
hat
mich
diesmal
wirklich
runtergezogen.
I've
been
down
Ich
war
am
Boden
But
not
this
far
before
Aber
noch
nie
so
tief
zuvor
Been
kicked
'round
Wurde
herumgestoßen
But
never
out
the
door,
Aber
nie
zur
Tür
hinaus,
I've
been
down
Ich
war
am
Boden
But
not
like
this
before
Aber
nicht
so
wie
diesmal.
Well
the
preacher
man's
a
talkin
on
the
TV
Tja,
der
Prediger
redet
im
Fernsehen
He's
beggin
for
my
only
dime,
Er
bettelt
um
meinen
einzigen
Groschen,
I'd
take
another
shot
of
whiskey
Ich
würde
noch
einen
Schluck
Whiskey
nehmen
If
I
thought
it'd
get
him
of
my
mind.
Wenn
ich
dächte,
es
würde
ihn
aus
meinem
Kopf
vertreiben.
I've
been
down
Ich
war
am
Boden
But
not
this
far
before.
Aber
noch
nie
so
tief
zuvor.
Been
kicked
'round
Wurde
herumgestoßen
But
never
out
the
door,
Aber
nie
zur
Tür
hinaus,
I've
been
down
Ich
war
am
Boden
But
not
like
this
before.
Aber
nicht
so
wie
diesmal.
[Saxaphone
plays]
[Saxophon
spielt]
I
had
to
find
a
way
to
get
some
money
Ich
musste
einen
Weg
finden,
an
Geld
zu
kommen
Never
thought
I'd
go
this
far
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
gehen
würde
But
It
would
mean
living
out
on
the
streets
Aber
es
hätte
bedeutet,
auf
der
Straße
zu
leben
So
I
robbed
a
liquor
store
with
my
daddy's
army
gun.
Also
raubte
ich
einen
Spirituosenladen
mit
Papas
Armeewaffe
aus.
Had
to
shoot
a
cop
coming
out
the
door,
Musste
einen
Polizisten
erschießen,
der
zur
Tür
rauskam,
And
now
God
I'm
on
the
run
Und
jetzt,
Gott,
bin
ich
auf
der
Flucht
I've
been
down
Ich
war
am
Boden
But
not
this
far
before.
Aber
noch
nie
so
tief
zuvor.
Been
kicked
'round
Wurde
herumgestoßen
But
never
out
the
door,
Aber
nie
zur
Tür
hinaus,
I've
been
down
Ich
war
am
Boden
But
not
like
this
before.
Aber
nicht
so
wie
diesmal.
Never
this
far
before
Noch
nie
so
tief
zuvor
Knock,
Knock,
Knockin
on
the
door.
Klopf,
Klopf,
Klopfen
an
der
Tür.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Williams Jr., Tony Stampley, Bobby Keel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.