Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I've Got My) Future On Ice
(Ich hab' meine) Zukunft auf Eis
I
got
a
past
that'll
last
me
forever
Ich
hab'
eine
Vergangenheit,
die
mir
ewig
bleiben
wird
And
enough
memories
for
one
man's
life
Und
genug
Erinnerungen
für
das
Leben
eines
Mannes
The
one
I
love,
she
ain't
coming
back
ever
Die,
die
ich
liebe,
sie
kommt
nie
mehr
zurück
So
it
looks
like
I've
got
my
future
on
ice
Also
sieht
es
aus,
als
hätt'
ich
meine
Zukunft
auf
Eis
I
got
bottles
and
cans
Ich
hab'
Flaschen
und
Dosen
That
just
left
my
hand
Die
meine
Hand
gerade
verließen
And
a
chill
to
just
the
right
fahrenheit
Und
eine
Kühle,
genau
richtig
in
Fahrenheit
O,
love
let
me
down
Oh,
die
Liebe
ließ
mich
im
Stich
Now
a
truer
friend
I've
found
Nun
hab'
ich
einen
treueren
Freund
gefunden
Why
I've
got
my
future
on
ice
Darum
hab'
ich
meine
Zukunft
auf
Eis
There
was
a
time
she
was
my
one
and
only
Es
gab
'ne
Zeit,
da
war
sie
meine
Einzige
Until
someone
else
caught
her
eye
Bis
jemand
anders
ihr
ins
Auge
fiel
Then
for
awhile,
can
you
believe
I
was
acting
so
lonely?
Dann
eine
Zeit
lang,
kannst
du's
glauben,
tat
ich
so
einsam?
Now
I've
got
my
future
on
ice
Jetzt
hab'
ich
meine
Zukunft
auf
Eis
I
got
bottles
and
cans
Ich
hab'
Flaschen
und
Dosen
That
just
left
my
hand
Die
meine
Hand
gerade
verließen
And
a
chill
to
just
the
right
fahrenheit
Und
eine
Kühle,
genau
richtig
in
Fahrenheit
O,
love
let
me
down
Oh,
die
Liebe
ließ
mich
im
Stich
Now
a
truer
friend
I've
found
Nun
hab'
ich
einen
treueren
Freund
gefunden
Why
I've
got
my
future
on
ice
Darum
hab'
ich
meine
Zukunft
auf
Eis
O,
love
let
me
down
Oh,
die
Liebe
ließ
mich
im
Stich
Now
a
real
true
friend
I
found
Nun
hab'
ich
einen
echt
wahren
Freund
gefunden
Why
I
got
my
future
on
ice
Darum
hab'
ich
meine
Zukunft
auf
Eis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Crutchfield, Edria A. Humphrey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.