Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
fall
we
elected
the
man
from
plains
Letzten
Herbst
wählten
wir
den
Mann
aus
Plains
And
there
was
lots
of
talk
about
a
great
big
chance
Und
es
wurde
viel
über
eine
große
Chance
geredet
But
the
Atlanta
Braves
still
loose
to
many
games
Aber
die
Atlanta
Braves
verlieren
immer
noch
zu
viele
Spiele
And
the
new
south
thank
God
is
still
the
same
Und
der
neue
Süden,
Gott
sei
Dank,
ist
immer
noch
derselbe
Old
Nashville's
still
got
a
song
and
dance
Das
alte
Nashville
hat
immer
noch
sein
Lied
und
seinen
Tanz
And
the
Florida
girls
still
wear
no
underpants
Und
die
Mädchen
aus
Florida
tragen
immer
noch
keine
Unterhosen
And
we
all
get
drunk
at
the
football
games
Und
wir
betrinken
uns
alle
bei
den
Footballspielen
Cause
the
new
south
thank
God
is
still
the
same
Denn
der
neue
Süden,
Gott
sei
Dank,
ist
immer
noch
derselbe
The
new
south
is
still
the
same
and
I'm
so
glad
of
it
Der
neue
Süden
ist
immer
noch
derselbe,
und
darüber
bin
ich
so
froh
I
don't
want
no
little
ol
danish
rolls
I
must
have
ham
and
grits
Ich
will
keine
kleinen
dänischen
Hörnchen,
ich
muss
Schinken
und
Maisgrütze
haben
And
my
woman
does
look
good
in
her
t-shirt
standin
in
the
georgia
rain
Und
meine
Frau
sieht
gut
aus
in
ihrem
T-Shirt,
wie
sie
im
Georgia-Regen
steht
And
the
new
south
thank
god
is
still
the
same
Und
der
neue
Süden,
Gott
sei
Dank,
ist
immer
noch
derselbe
Now
my
old
grandaddy
he
still
farms
the
land
Mein
alter
Opa
bestellt
immer
noch
das
Land
And
down
in
miami
they
voted
in
the
all
over
tan
Und
unten
in
Miami
stimmten
sie
für
die
Ganzkörperbräune
And
I'm
hooked
on
those
Carolina
dreams
Und
ich
bin
süchtig
nach
diesen
Carolina-Träumen
And
the
new
south
thank
God
is
still
the
same
Und
der
neue
Süden,
Gott
sei
Dank,
ist
immer
noch
derselbe
Well
my
boston
girl
she's
read
in
the
New
York
Times
Mein
Mädchen
aus
Boston,
sie
hat
in
der
New
York
Times
gelesen
That
it
was
very
chic
now
to
speak
southern
lines
Dass
es
jetzt
sehr
schick
sei,
mit
Südstaaten-Akzent
zu
sprechen
Though
she
sound
kinda
funny
when
she
says
ya'll
come
agane
Obwohl
sie
irgendwie
komisch
klingt,
wenn
sie
sagt
„Kommt
alle
wieder“
Hey
the
new
south
thank
god
is
still
the
same
Hey,
der
neue
Süden,
Gott
sei
Dank,
ist
immer
noch
derselbe
The
new
south
is
still
the
same
and
I'm
damn
glad
of
it
Der
neue
Süden
ist
immer
noch
derselbe,
und
darüber
bin
ich
verdammt
froh
I
don't
want
no
little
ol
danish
rolls
I
must
have
ham
and
grits
Ich
will
keine
kleinen
dänischen
Hörnchen,
ich
muss
Schinken
und
Maisgrütze
haben
And
my
boston
girl
says
she
likes
it
lovin
on
the
river
bank
Und
mein
Mädchen
aus
Boston
sagt,
sie
mag
es,
am
Flussufer
Liebe
zu
machen
Hey
the
new
south
thank
god
is
still
the
same
Hey,
der
neue
Süden,
Gott
sei
Dank,
ist
immer
noch
derselbe
And
this
boston
girl
says
she
likes
it
down
here
lovin
by
the
river
bank
Und
dieses
Mädchen
aus
Boston
sagt,
sie
mag
es
hier
unten,
am
Flussufer
Liebe
zu
machen
With
ol
hank
Mit
dem
alten
Hank
Cause
the
new
south
thank
god
is
still
the
same
ya'll
come
again
Denn
der
neue
Süden,
Gott
sei
Dank,
ist
immer
noch
derselbe,
kommt
alle
wieder!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Williams Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.