Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nashville Scene
Die Nashville-Szene
The
streets
are
paved
with
tourist
and
the
record
companies
flourish
Die
Straßen
sind
gepflastert
mit
Touristen
und
die
Plattenfirmen
florieren
Lord
knows
every
singer
wants
to
be
the
king
Gott
weiß,
jeder
Sänger
will
der
König
sein
But
some
of
them
couldn't
take
it
and
some
good
one's
didn't
make
it
Aber
manche
hielten
es
nicht
aus
und
einige
Gute
haben
es
nicht
geschafft
That's
the
way
it
goes
on
the
Nashville
scene
So
läuft
das
eben
in
der
Nashville-Szene
Now
there's
a
wino
on
the
corner
Jetzt
steht
ein
Trinker
an
der
Ecke
He
was
a
well
known
guitar
picker
'til
he
got
burned
out
by
the
game
Er
war
ein
bekannter
Gitarrist,
bis
er
vom
Geschäft
ausgebrannt
war
Now
he'll
bum
you
for
some
whiskey
and
tell
you
how
it
was
back
in
'52
when
he
played
for
Hank
Jetzt
wird
er
dich
um
Whiskey
anschnorren
und
dir
erzählen,
wie
es
damals
'52
war,
als
er
für
Hank
spielte
And
I'm
watching
the
sun
go
down
this
evening
and
soon
it
will
wake
this
town
that's
made
of
dreams
Und
ich
sehe
die
Sonne
heute
Abend
untergehen,
und
bald
wird
sie
diese
Stadt
wecken,
die
aus
Träumen
gemacht
ist
But
before
it
does
a
new
star
will
be
shining
and
that's
the
way
it
is
on
the
Nashville
scene
Aber
bevor
sie
das
tut,
wird
ein
neuer
Stern
scheinen,
und
so
ist
das
eben
in
der
Nashville-Szene
From
the
outside
its
a
castle,
from
the
inside
its
a
prison
its
easy
to
live
way
beyond
your
means
Von
außen
ist
es
ein
Schloss,
von
innen
ein
Gefängnis,
es
ist
leicht,
weit
über
seine
Verhältnisse
zu
leben
And
its
a
long,
long
way
to
the
top
and
even
further
when
you
drop
and
I've
been
on
both
ends
of
the
Nashville
scene
Und
es
ist
ein
langer,
langer
Weg
nach
oben
und
noch
weiter,
wenn
du
fällst,
und
ich
war
an
beiden
Enden
der
Nashville-Szene
And
I'm
watching
the
sun
go
down
this
evening
and
soon
it'll
wake
this
town
that's
made
of
dreams
Und
ich
sehe
die
Sonne
heute
Abend
untergehen
und
bald
wird
sie
diese
Stadt
wecken,
die
aus
Träumen
gemacht
ist
But
before
it
does
a
new
star
will
be
shining
and
lighting
up
the
ole
Nashville
scene
Aber
bevor
sie
das
tut,
wird
ein
neuer
Stern
scheinen
und
die
alte
Nashville-Szene
erhellen
And
I'm
standing
here
as
the
sun
goes
down
this
evening
and
soon
it
will
wake
this
town
that's
made
of
dreams
Und
ich
stehe
hier,
während
die
Sonne
heute
Abend
untergeht,
und
bald
wird
sie
diese
Stadt
wecken,
die
aus
Träumen
gemacht
ist
But
before
it
does
a
new
star
will
be
shining
lighting
up
the
Nashville
scene
Aber
bevor
sie
das
tut,
wird
ein
neuer
Stern
scheinen
und
die
Nashville-Szene
erhellen
Lighting
up
the
Ole
Nashville
scene
Die
alte
Nashville-Szene
erhellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buck Moore, Tony Stampley, Hank Williams Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.