Hank Williams - Closing/Oh! Susanna (Show 11) - перевод текста песни на немецкий

Closing/Oh! Susanna (Show 11) - Hank Williamsперевод на немецкий




Closing/Oh! Susanna (Show 11)
Schluss/Oh! Susanna (Show 11)
Well friends, that looks like that's about all the time we've got
Nun Freunde, das sieht so aus, als wäre das so ziemlich die ganze Zeit, die wir haben
We sure enjoyed playin' here for you today and we hate to leave
Wir haben es wirklich genossen, heute hier für euch zu spielen, und wir gehen nur ungern
But we'll be back with you, for long, so keep listening
Aber wir werden bald wieder bei euch sein, also hört weiter zu
Remember the folks that make it possible for us to drop around with you too
Denkt auch an die Leute, die es uns ermöglichen, bei euch vorbeizuschauen
This is Hank Williams speaking
Hier spricht Hank Williams
For all the boys saying best of luck and health to you
Im Namen aller Jungs wünsche ich euch viel Glück und Gesundheit
And thanks a whole lot for listening
Und vielen herzlichen Dank fürs Zuhören
My friends right now, we got to- want you to listen
Meine Freunde, jetzt möchten wir, dass ihr zuhört
Just a minute to a very good friend of ours, he's going to tell you about
Nur eine Minute einem sehr guten Freund von uns; er wird euch erzählen von
The folks who makes it possible for us to get here with you
Den Leuten, die es uns ermöglichen, hier bei euch zu sein
Alright, sir
Alles klar, mein Herr
Friends, it's unbelievable
Freunde, es ist unglaublich
Twenty rose bushes and other plants
Zwanzig Rosenstöcke und andere Pflanzen
All hearty, healthy, heavy-rooted plants
Alles kräftige, gesunde, stark verwurzelte Pflanzen
That are ready to jump in and bloom for you
Die bereit sind, sofort anzuwachsen und für Sie zu blühen
A very special offer
Ein ganz besonderes Angebot
Now listen carefully to what you get
Hören Sie nun genau zu, was Sie bekommen
First you get 15 strong blooming sized rose bushes
Zuerst bekommen Sie 15 stark blühende Rosenstöcke
Hardy, mountain collected plants
Robuste, in den Bergen gesammelte Pflanzen
That will add natural beauty to your yard for years to come
Die Ihrem Garten jahrelang natürliche Schönheit verleihen werden
Think of it, fifteen strong collected rose bushes
Denken Sie darüber nach, fünfzehn starke, gesammelte Rosenstöcke
That will bloom those gorgeous single rose blooms
Die diese wunderschönen einfachen Rosenblüten hervorbringen werden
That will make your yard the beauty spot this spring
Die Ihren Garten diesen Frühling zum schönsten Fleck machen werden
And they'll bloom delicate colors of reds
Und sie werden in zarten Rottönen blühen,
Soft rose pinks and whites
Sanften Rosatönen und Weiß
These 15 rose bushes are hardy
Diese 15 Rosenstöcke sind winterhart
They won't wet or kill, they're mountain collected
Sie sind widerstandsfähig, gehen nicht ein, sie sind in den Bergen gesammelt
And they'll add natural beauty to your yard the very first year
Und sie werden Ihrem Garten schon im ersten Jahr natürliche Schönheit verleihen
You can't afford to miss getting these fifteen wonderful rose bushes
Sie können es sich nicht leisten, diese fünfzehn wunderbaren Rosenstöcke zu verpassen
But that's not all
Aber das ist noch nicht alles
Now we're going to send you two lovely hydrangea plants
Jetzt schicken wir Ihnen zwei wunderschöne Hortensienpflanzen
The kind that bloom those big saucer-sized bloom
Die Art mit den großen, tellerförmigen Blüten
But on Mother's Day
Wie zum Muttertag,
The kind you see in flower shop that are covered with huge blossoms
die Sorte, die Sie im Blumenladen sehen, bedeckt mit riesigen Blüten
But even that is not your complete shipment
Aber selbst das ist noch nicht Ihre komplette Lieferung
In addition, Norton Farms will send you one tulip tree
Zusätzlich sendet Ihnen Norton Farms einen Tulpenbaum
It's a two foot size a gorgeous tree
Es ist ein etwa 60 cm großer, prächtiger Baum,
Whose blooms are almost the exact shape of tulip flowers
Dessen Blüten fast genau die Form von Tulpenblumen haben
Imagine having a tree in your yard
Stellen Sie sich vor, einen Baum in Ihrem Garten zu haben,
That will have tulip blooms in early spring
Der im Frühling Tulpenblüten tragen wird
And then, we're going to send you two gardenia plants
Und dann schicken wir Ihnen zwei Gardenienpflanzen
The prized flowers of them all
Die wertvollsten Blumen von allen
The kind of gardenia that bloom those waxy cream white blossoms
Die Art von Gardenie, die diese wachsartigen, cremig-weißen Blüten hervorbringt
That are so highly fragrant
Die so stark duften
The kind they give those gardenia blooms
Die Art, die diese Gardenienblüten hervorbringt,
That you can make your own corsages with
Aus denen Sie Ihre eigenen Korsagen machen können
That all the flowers charge such high prices for
Für die die Blumenhändler so hohe Preise verlangen
Isn't that a wonderful offer?
Ist das nicht ein wunderbares Angebot?
Fifteen thrilling rose bushes that are mountain collected
Fünfzehn aufregende Rosenstöcke, die in den Bergen gesammelt wurden,
In assorted colors of reds, pinks, whites
In verschiedenen Farben wie Rot, Rosa, Weiß
Along with two hydrangeas, one tulip tree and two lovely gardenia plants
Zusammen mit zwei Hortensien, einem Tulpenbaum und zwei wunderschönen Gardenienpflanzen
For the amazingly low price of only one dot ninety-eight
Zum erstaunlich niedrigen Preis von nur einem Dollar achtundneunzig
Less than ten cents a plant
Weniger als zehn Cent pro Pflanze
Sent your order to Rose Garden
Senden Sie Ihre Bestellung an Rosengarten
That's R-o-s-e G-a-r-d-e-n
Das ist R-O-S-E-N-G-A-R-T-E-N
In care of this station
Zu Händen dieser Station
Now you pay your postman only
Sie bezahlen Ihren Postboten nur
A dollar ninety-eight plus postage charges
Einen Dollar achtundneunzig plus Porto
Absolute satisfaction is guaranteed or money back
Absolute Zufriedenheit garantiert oder Geld zurück
Order promptly and you'll receive fifteen rose bushes
Bestellen Sie umgehend und Sie erhalten fünfzehn Rosenstöcke,
Of a bloom and assorted colors
Blühend und in verschiedenen Farben
Plus two hydrangea plants
Plus zwei Hortensienpflanzen,
One tulip tree and two gardenia plants
Einen Tulpenbaum und zwei Gardenienpflanzen
But act now, write your name and address
Aber handeln Sie jetzt, schreiben Sie Ihren Namen und Ihre Adresse
On a penny postcard on a letter
Auf eine Postkarte oder in einem Brief
And mail it to Rose Garden
Und senden Sie es an Rosengarten
That's R-o-s-e G-a-r-d-e-n
Das ist R-O-S-E-N-G-A-R-T-E-N
Rose Garden in care of this station
Rosengarten, zu Händen dieser Station
Pay your postman only one dot ninety-eight
Bezahlen Sie Ihren Postboten nur einen Dollar achtundneunzig
Plus postage when it comes
Plus Porto, wenn die Lieferung ankommt
You don't risk a single penny
Sie riskieren keinen einzigen Penny
You may never again be able to buy
Sie werden vielleicht nie wieder kaufen können
Such and amazing bargain in rose bushes and other plants
So ein erstaunliches Schnäppchen an Rosenstöcken und anderen Pflanzen
At less than ten cents each
Für weniger als zehn Cent pro Stück
Now remember send your order to Rose Garden
Denken Sie daran, senden Sie Ihre Bestellung an Rosengarten,
In care of this station
Zu Händen dieser Station





Авторы: Stephen Foster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.