Текст и перевод песни Hank Williams - Everything's Okay - 2019 - Remaster
We
got
a
thing
here
to
start
off
with
this
morning
У
нас
здесь
есть
кое-что,
с
чего
можно
начать
этим
утром
A
lot
of
you
folks
have
been
requesting
Многие
из
вас,
ребята,
просили
I
recorded
this
and
my
half-brother
rec-
Я
записал
это,
и
мой
сводный
брат
записал-
I
mean
I
wrote
it,
my
half-brother
recorder
it
Я
имею
в
виду,
что
я
написал
это,
мой
сводный
брат
записал
это
на
диктофон
MGM
Luke
the
Drifter
MGM
Люк
бродяга
It's
a
little,
huh,
it's
got
a
lot
of
sense
in
it
Это
немного,
да,
в
этом
есть
большой
смысл
If
you
ever
lived
on
a
farm
you'll
probably
agree
with
me
Если
вы
когда-нибудь
жили
на
ферме,
вы,
вероятно,
согласитесь
со
мной
Think
all
outside
of
that,
everything's
in
a
pretty
fair
shape
Думаю,
что
за
пределами
этого
все
находится
в
довольно
приличной
форме
Well,
I
went
to
the
country
and
it's
just
the
other
day
Ну,
я
поехал
за
город,
и
это
было
буквально
на
днях
To
see
my
Uncle
Bill
and
sorta
pass
the
time
away
Повидаться
с
моим
дядей
Биллом
и
вроде
как
скоротать
время
I
asked
him
how
he'd
been
since
last
I'd
passed
his
way
Я
спросил
его,
как
он
поживал
с
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
проходил
мимо
него
He
rubbed
his
chin
and
here's
what
he
had
to
say
Он
потер
подбородок,
и
вот
что
он
хотел
сказать
"Now
my
wife's
been
sick
and
the
youngins
too
and
"Теперь
моя
жена
заболела,
и
младшие
братья
тоже,
и
I'm
durn
near
down
with
the
flu
Я
чертовски
близок
к
тому,
чтобы
заболеть
гриппом
The
cow's
gone
dry
and
the
hens
won't
lay
Корова
высохла,
а
куры
не
кладут
But
we're
still
a-livin'
so
everything's
okay
Но
мы
все
еще
живем,
так
что
все
в
порядке
The
cow
broke
in
the
field
and
eat
up
the
beans
Корова
разбилась
в
поле
и
съела
бобы
The
doggone
rabbits,
they
got
the
turnip
greens
Проклятые
кролики,
у
них
есть
зелень
репы
My
maw
in-law
just
moved
in
to
stay
Моя
свекровь
только
что
переехала
погостить
But
we're
still
a-livin'
so
everything's
okay
Но
мы
все
еще
живем,
так
что
все
в
порядке
My
land's
so
poor,
so
hard
and
yeller
Моя
земля
такая
бедная,
такая
жесткая
и
крикливая
You
have
to
sit
on
a
sack
of
fertilizer
to
raise
an
umbrella
Вам
нужно
сесть
на
мешок
с
удобрениями,
чтобы
поднять
зонтик
And
it
rains
out
here
nearly
every
day,
but
И
здесь
почти
каждый
день
идет
дождь,
но
We're
still
a-livin'
so
everything's
okay
Мы
все
еще
живем,
так
что
все
в
порядке
The
hogs
took
the
cholera
and
they've
all
done
died
Свиньи
подхватили
холеру,
и
все
они
умерли
The
bees
got
mad
and
they
left
the
hive
Пчелы
разозлились
и
покинули
улей
The
weevils
got
the
corn
and
the
rain
rotted
the
hay,
but
Долгоносики
съели
кукурузу,
а
от
дождя
сено
сгнило,
но
We're
still
a-livin'
so
everything's
okay
Мы
все
еще
живем,
так
что
все
в
порядке
The
porch
rotted
down
and
that's
more
expense
Крыльцо
сгнило,
а
это
еще
большие
расходы
The
darned
old
mule
has
tore
down
the
fence
Проклятый
старый
мул
снес
забор
The
mortgage
is
due
and
I
can't
pay
Срок
погашения
ипотеки
истек,
а
я
не
могу
заплатить
But
we're
still
a-livin'
so
everything's
okay
Но
мы
все
еще
живем,
так
что
все
в
порядке
The
well's
gone
dry
and
I
have
to
tote
the
water
Колодец
пересох,
и
мне
приходится
таскать
воду
Up
from
the
spring
about
a
mile
and
a
quarter
Вверх
от
источника
примерно
в
миле
с
четвертью
My
helper,
he
quit
for
the
lack
of
pay
Мой
помощник
уволился
из-за
отсутствия
зарплаты
But
we're
still
a-livin'
so
everything's
okay
Но
мы
все
еще
живем,
так
что
все
в
порядке
The
house,
it
leaks,
it
needs
a
new
top
Дом,
он
протекает,
ему
нужен
новый
верх
When
it
rains
it
wets
everything
we
got
Когда
идет
дождь,
он
смачивает
все,
что
у
нас
есть
The
chimney
fell
down
just
the
other
day
Буквально
на
днях
обрушился
дымоход
But
we
still
here,
so
everything's
okay
Но
мы
все
еще
здесь,
так
что
все
в
порядке
The
corn
meal's
gone
and
the
meat
runs
out
Кукурузная
мука
закончилась,
а
мясо
закончилось
Ain't
got
nothin'
to
kill
to
put
in
the
smokehouse
Нечего
убивать,
чтобы
положить
в
коптильню.
The
preacher's
comin'
Sunday
to
spend
the
day
Проповедник
приедет
в
воскресенье,
чтобы
провести
день
But
we're
still
a-livin'
so
everything's
okay
Но
мы
все
еще
живем,
так
что
все
в
порядке
The
canned
stuff's
spoiled
else
the
jar's
got
broke
Консервы
испортились,
или
банка
разбилась
All
we
got
left
is
one
old
William
goat
Все,
что
у
нас
осталось,
- это
один
старый
козел
Уильям
We're
gonna
have
a
new
baby
about
the
first
of
May
У
нас
будет
новый
ребенок
примерно
к
первому
мая
But
we're
still
a-livin',
so
everything's
okay
Но
мы
все
еще
живем,
так
что
все
в
порядке
My
crop,
it
rotted
in
the
ground
Мой
урожай,
он
сгнил
в
земле
I
asked
for
another
loan
but
the
banker
turned
me
down
Я
попросил
еще
один
заем,
но
банкир
мне
отказал
But
we're
still
a-livin'
and
we're
prayin'
for
better
days
Но
мы
все
еще
живем
и
молимся
о
лучших
днях.
So
after
all,
everything's
in
pretty
fair
shape"
Так
что,
в
конце
концов,
все
в
довольно
приличном
состоянии"
It
was
here
a
minute
guys,
get
home
sick
Это
было
здесь
минуту
назад,
ребята,
идите
домой
больные
I
ain't
married
in
my
life,
it's
all
sit
around
here
Я
никогда
в
жизни
не
был
женат,
все
это
происходит
здесь.
Old
friend
is
gonna
get
in
the
floor
Старый
друг
собирается
залезть
на
пол
I
did
too,
it's
uncommonly
okay
this
morning
Я
тоже,
сегодня
утром
все
необычайно
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.