Текст и перевод песни Hank Williams - Kaw-Liga - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaw-Liga
was
a
wooden
Indian
standing
by
the
door
Кау-Лига
был
деревянным
индейцем,
стоявшим
у
двери.
He
fell
in
love
with
an
Indian
maid
over
in
the
antique
store
Он
влюбился
в
индианку
в
антикварном
магазине.
Kaw-Liga
just
stood
there
and
never
let
it
show
Кау-Лига
был
деревянным
индейцем,
стоявшим
у
двери.
So
she
couldn't
never
answer
"Yes"
or
"No"
Он
влюбился
в
индианку
в
антикварном
магазине.
He
always
wore
his
Sunday
feathers
and
held
a
tomahawk
Кау-Лига
был
деревянным
индейцем,
стоявшим
у
двери.
The
maiden
wore
her
beads
and
braids
and
hoped
some
day
he'd
talk
Он
влюбился
в
индианку
в
антикварном
магазине.
Kaw-Liga,
too
stubborn
to
ever
show
a
sign
Кау-лига
просто
стоял
там
и
ничего
не
говорил
шоу.
Because
his
heart
was
made
of
knotty
pine
Поэтому
она
никогда
не
могла
ответить
"Да"
или
"нет".
Он
всегда
носил
свои
воскресные
перья
и
держал
Томагавк.
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
never
got
a
kiss
Девушка
носила
бусы
и
косы
и
надеялась,
что
однажды
он
заговорит.
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
don't
know
what
he
missed
Кау-лига,
слишком
упрямая,
чтобы
подать
знак.
Is
it
any
wonder
that
his
face
is
red?
Потому
что
его
сердце
было
сделано
из
сучковатой
сосны.
Kaw-Liga,
that
poor
ol'
wooden
head
Бедняга
Кау-Лига,
он
так
и
не
получил
поцелуя.
Бедняга
Кау-Лига,
он
не
знает,
что
упустил.
Kaw-Liga
was
a
lonely
Indian,
never
went
nowhere
Стоит
ли
удивляться,
что
у
него
красное
лицо?
His
heart
was
set
on
the
Indian
maid
with
the
coal
black
hair
Кау-лига,
бедная
старая
деревянная
голова
Kaw-Liga
just
stood
there
and
never
let
it
show
Кау-Лига
был
одиноким
индейцем,
никогда
никуда
не
ходил.
So
she
couldn't
never
answer
"Yes"
or
"No"
Его
сердце
было
приковано
к
индианке
с
угольно
черными
волосами
Кау-лига
просто
стоял
там
и
ничего
не
говорил
шоу.
And
then
one
day,
a
wealthy
customer
bought
the
Indian
maid
Поэтому
она
никогда
не
могла
ответить
"Да"
или
"нет".
And
took
her,
oh,
so
far
away,
but
ol'
Kaw-Liga
stayed
И
вот
однажды
богатый
клиент
купил
индийскую
горничную.
Kaw-Liga
just
stands
there
as
lonely
as
can
be
И
увез
ее,
о,
так
далеко,
но
старая
Кау-лига
осталась.
And
wishes
he
was
still
an
old
pine
tree
Кау-лига
просто
стоит
там
так
одиноко,
как
только
может
быть.
И
хотел
бы
он
все
еще
быть
старой
сосной.
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
never
got
a
kiss
Бедняга
Кау-Лига,
он
так
и
не
получил
поцелуя.
Poor
ol'
Kaw-Liga,
he
don't
know
what
he
missed
Бедняга
Кау-Лига,
он
не
знает,
что
упустил.
Is
it
any
wonder
that
his
face
is
red?
Стоит
ли
удивляться,
что
у
него
красное
лицо?
Kaw-Liga,
that
poor
ol'
wooden
head
Кау-лига,
бедная
старая
деревянная
голова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Rose, Hank Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.