Текст и перевод песни Hank Williams - Low And Lonely - 2019 - Remaster
Sort
of
break
the
monotony
of
these
Hank
Williams
tunes
Как
бы
нарушить
монотонность
этих
мелодий
Хэнка
Уильямса
With
chains,
we
gon′
do
a
tune
С
цепями
мы
будем
играть
мелодию.
It's
called,
Low
and
Lonely
Это
называется
"низкий
и
одинокий".
Low
and
lonely,
sad
and
blue
Грустно
и
одиноко,
грустно
и
грустно.
I′m
thinking
only
of
little
you
Я
думаю
только
о
маленькой
тебе.
Always
trying
to
keep
from
crying
Всегда
пытаюсь
удержаться
от
слез.
I'm
low
and
lonely
over
you
Мне
грустно
и
одиноко
из-за
тебя.
Do
you
miss
me?
Say
you
do
Ты
скучаешь
по
мне?
скажи,
что
скучаешь
Tell
me
darlin',
tell
me
true?
Скажи
мне,
Дорогая,
скажи
мне
правду?
Do
you
yearn
dear,
for
my
return
dear?
Ты
тоскуешь,
дорогая,
по
моему
возвращению,
дорогая?
I′m
low
and
lonely
over
you
Мне
грустно
и
одиноко
из-за
тебя.
Low
and
lonely,
I′m
weary
too
Подавленный
и
одинокий,
Я
тоже
устал.
You're
the
only
love
I
knew
Ты
единственная
любовь,
которую
я
знал.
Don′t
be
long
dear,
you
know
it's
wrong
dear
Не
задерживайся,
Дорогая,
ты
же
знаешь,
что
это
неправильно,
дорогая.
I′m
low
and
lonely
over
you
Мне
грустно
и
одиноко
из-за
тебя.
You're
my
darlin′,
you're
my
dear
Ты
моя
дорогая,
ты
моя
дорогая.
You
can
trust
me,
so
never
fear
Ты
можешь
доверять
мне,
так
что
не
бойся.
Oh,
how
I've
missed
you,
I
long
to
kiss
you
О,
как
я
скучал
по
тебе,
Я
жажду
поцеловать
тебя.
I′m
low
and
lonely
over
you
Мне
грустно
и
одиноко
из-за
тебя.
Low
and
I′m
lonesome
Я
подавлен
и
одинок.
You
can't
in
much
worse
shape
than
that,
can′t
you?
Ты
не
можешь
быть
в
гораздо
худшей
форме,
не
так
ли?
That's
right,
that′s-
Правильно,
это...
These
sound
like
Oswald
playing
that
Они
звучат
как
Освальд,
играющий
эту
песню.
I
thought
that
familiarity
a
little
bit,
didn't
you?
Мне
показалось,
что
эта
фамильярность
немного
знакома,
а
тебе?
Shag
The
Don
Helms
over
there
Трахни
вон
того
Дона
Хелмса
They
got
hair
sorta
like
in
now
(yeah,
that
you
don′t
have)
У
них
такие
же
волосы,
как
сейчас
(да,
таких
у
тебя
нет).
Nearby
it's
all
gone
you
know
up
on
the
top
part
Рядом
все
исчезло
ты
знаешь
наверху
At
least
they
got
hair,
at
least
they
got?
Alright,
I'll
hush
По
крайней
мере,
у
них
есть
волосы,
по
крайней
мере,
у
них
есть?
You
know,
hehe
Ты
знаешь,
хе-хе
What
was
that
now,
at
least
they
got
hair?
Что
теперь,
по
крайней
мере,
у
них
есть
волосы?
At
least
they
got
hair,
proceed
to
commercial
По
крайней
мере,
у
них
есть
волосы,
переходите
к
рекламе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.