Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moanin' The Blues (Acetate Version 207) - 2019 - Remaster
Стону от тоски (Ацетатная версия 207) - 2019 - Ремастер
Here
it
is,
one
of
our
late,
later
numbers
Вот
она,
одна
из
наших
последних,
более
поздних
песен
Right
now
we
wanna
say
thanks
to
all
you
folks
for
Прямо
сейчас
мы
хотим
поблагодарить
всех
вас
за
то,
что
Findin'
this
record
this
is
one
of
the
top
tens
in
the
country
right
now
Нашли
эту
пластинку,
это
одна
из
десяти
лучших
в
стране
прямо
сейчас
We
awful
proud
of
it
Мы
чертовски
гордимся
ею
We
been
eatin'
off
of
it
for
the
last
few
months
Мы
ели
с
нее
последние
несколько
месяцев
Fellas,
"Moanin'
The
Blues"
Ребята,
"Стону
от
тоски"
When
my
baby
moved
out
and
the
blues
moved
in
Когда
моя
милая
ушла,
и
тоска
поселилась,
There
wasn't
nothin'
I
could
do
Я
ничего
не
мог
поделать,
But
mosey
around
with
my
head
in
my
hands
Кроме
как
слоняться
с
головой
в
руках.
Lord
what
am
I
comin'
to?
Господи,
что
же
со
мной
будет?
I
just
keep
moanin',
moanin'
the
blues
Я
просто
продолжаю
стонать,
стонать
от
тоски.
I
wrote
a
nice,
long
letter
Я
написал
длинное
письмо,
Sayin',
mama
please
come
home
Говоря:
"Малышка,
пожалуйста,
вернись
домой,"
Your
daddy
is
lonesome
Твой
папочка
тоскует,
All
I
do
is
moan
Всё,
что
я
делаю,
это
стону.
I
been
lovin'
that
gal
for
so
dog-gone
long
Я
любил
эту
девчонку
так
чертовски
долго,
I
can't
afford
to
lose
her
now
Я
не
могу
позволить
себе
потерять
ее
сейчас.
Well,
I
thought
I
was
right
but
I
must've
been
wrong
Ну,
я
думал,
что
я
прав,
но,
должно
быть,
ошибался,
'Cause
my
head
is
startin'
to
bow
Потому
что
моя
голова
начинает
клониться.
And
now
I'm
moanin',
moanin'
the
blues
И
теперь
я
стону,
стону
от
тоски.
If
you
want
yo'
good
gal
to
stay
around
Если
хочешь,
чтобы
твоя
хорошая
девочка
оставалась
рядом,
You
better
treat
her
nice
and
kind
Тебе
лучше
относиться
к
ней
хорошо
и
ласково.
If
you
do
her
wrong
she'll
leave
this
town
Если
ты
обидишь
ее,
она
покинет
этот
город,
And
you'll
almost
lose
your
mind
И
ты
чуть
не
сойдешь
с
ума.
Then
you'll
be
moanin',
moanin'
the
blues
Тогда
ты
будешь
стонать,
стонать
от
тоски.
Oh,
baby,
baby,
baby
О,
милая,
милая,
милая,
Honey
baby,
please
come
home
Дорогая,
пожалуйста,
вернись
домой.
Your
daddy
is
lonesome,
all
I
do
is
moan
Твой
папочка
тоскует,
всё,
что
я
делаю,
это
стону.
Well,
I
promise
you
baby
that
I'll
be
good
Ну,
я
обещаю
тебе,
милая,
что
буду
хорошим,
And
I'll
never
be
bad
no
more
И
больше
никогда
не
буду
плохим.
I'm
sittin'
here
waitin'
for
you
right
now
Я
сижу
здесь
и
жду
тебя
прямо
сейчас,
To
walk
through
my
front
door
Чтобы
ты
вошла
в
мою
входную
дверь.
Then
I'll
stop
moanin',
moanin'
the
blues
Тогда
я
перестану
стонать,
стонать
от
тоски.
Moanin'
the
blues
Стону
от
тоски.
Right
now
if
you
listen
to
cousin
Louis
Buck
Прямо
сейчас,
если
вы
послушаете
кузена
Луиса
Бака,
When
it
comes
to
mo'
bakin'
Когда
дело
доходит
до
выпечки,
You
don't
be
moanin'
no
blue
Вы
не
будете
стонать
от
тоски.
You'll
be
singin'
a
happy
song
you'd
be
saying,
"Good
morning,
good
morning!"
Вы
будете
петь
счастливую
песню,
вы
будете
говорить:
"Доброе
утро,
доброе
утро!"
Oh
my
goodness,
this
boy
ready
to
go
to
bed
О
боже,
этот
парень
готов
идти
спать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.