Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Bucket's Got a Hole In It (Alternate Version)
В моем ведре дыра (альтернативная версия)
Yea!
my
bucket′s
got
a
hole
in
it
Да!
В
моем
ведре
дыра,
Yea!
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да!
В
моем
ведре
дыра,
Yea!
my
bucket′s
got
a
hole
in
it
Да!
В
моем
ведре
дыра,
I
can't
buy
no
beer.
Пива
мне
не
купить.
Well
I'm
standin′
on
a
corner
- with
a
bucket
in
my
hand
Ну,
стою
я
на
углу
- с
ведром
в
руке,
I′m
waitin'
for
a
woman
- that
ain′t
got
no
man.
Жду
я
женщину
- без
пары,
одинокую.
'Cause
my
bucket′s
got
a
hole
in
it
Ведь
в
моем
ведре
дыра,
Yea!
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да!
В
моем
ведре
дыра,
Yea!
my
bucket′s
got
a
hole
in
it
Да!
В
моем
ведре
дыра,
I
can't
buy
no
beer.
Пива
мне
не
купить.
Well,
I
went
upon
the
mountain
- I
looked
down
in
the
sea
Ну,
пошел
я
в
горы
- посмотрел
я
на
море,
I
seen
the
crabs
and
the
fishes
- doin'
the
be-bop-bee.
Видел
я
крабов
и
рыб
- танцующих
би-боп-би.
′Cause
my
bucket′s
got
a
hole
in
it
Ведь
в
моем
ведре
дыра,
Yea!
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да!
В
моем
ведре
дыра,
Yea!
my
bucket′s
got
a
hole
in
it
Да!
В
моем
ведре
дыра,
I
can't
buy
no
beer.
Пива
мне
не
купить.
Well,
there
ain′t
no
use
- of
me
workin'
so
hard
Ну,
какой
смысл
- так
много
работать,
When
I
got
a
woman
- in
the
boss
man′s
yard.
Когда
моя
милая
- во
дворе
у
босса.
'Cause
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Ведь
в
моем
ведре
дыра,
Yea!
my
bucket′s
got
a
hole
in
it
Да!
В
моем
ведре
дыра,
Yea!
my
bucket′s
got
a
hole
in
it
Да!
В
моем
ведре
дыра,
I
can't
buy
no
beer.
Пива
мне
не
купить.
Well,
me
and
my
baby
- we
just
bought
a
ford
Ну,
мы
с
моей
малышкой
- только
что
купили
Форд,
And
now
we
sit
together
- on
the
running
board.
И
теперь
сидим
вместе
- на
подножке.
′Cause
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Ведь
в
моем
ведре
дыра,
Yea!
my
bucket′s
got
a
hole
in
it
Да!
В
моем
ведре
дыра,
Yea!
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да!
В
моем
ведре
дыра,
I
can′t
buy
no
beer.
Пива
мне
не
купить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Clarence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.