Текст и перевод песни Hank Williams - On The Banks Of The Ponchatrain - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Banks Of The Ponchatrain - 2019 - Remaster
На берегах Пончартрейна - 2019 - Ремастер
Barry
had
you
remember,
On
The
Banks
Of
The
Old
Ponchatrain?
Барри,
помнишь,
дорогая,
на
берегах
старого
Пончартрейна?
Huh?
I
think
it,
you
sure?
А?
Думаю,
да,
ты
уверен?
Well,
let's
throw
down
by
New
Orleans
and
go
swimmin'
in
the
lake
Ну,
давай
рванем
в
Новый
Орлеан
и
поплаваем
в
озере.
I
traveled
from
Texas
to
old
Louisanne
Я
путешествовал
из
Техаса
в
старую
Луизиану,
Through
valleys,
o'er
mountains
and
plains
Через
долины,
горы
и
равнины.
Both
footsore
and
weary,
I
rested
a
while
Усталый
и
изможденный,
я
немного
отдохнул
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончартрейна.
The
fairest
young
maiden
that
I
ever
saw
Прекраснейшая
девушка,
которую
я
когда-либо
видел,
Passed
by
as
it
started
to
rain
Прошла
мимо,
как
раз
начался
дождь.
We
both
found
a
shelter
beneath
the
same
tree
Мы
оба
нашли
убежище
под
одним
деревом
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончартрейна.
I
ventured
a
smile
but
she
thought
I
was
bold
Я
рискнул
улыбнуться,
но
она
сочла
меня
дерзким,
I
hastened
to
try
and
explain
Я
поспешил
попытаться
объясниться.
But
somehow
I
knew
I
would
linger
a
while
Но
почему-то
я
знал,
что
задержусь
на
какое-то
время
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончартрейна.
We
hid
from
the
shower
an
hour
or
so
Мы
прятались
от
ливня
около
часа,
She
asked
me
how
long
I'd
remain
Она
спросила,
как
долго
я
останусь.
I
told
her
that
I'd
spend
the
rest
of
my
days
Я
сказал
ей,
что
проведу
остаток
своих
дней
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончартрейна.
As
time
drifted
by
we
fell
deeper
in
love
Со
временем
мы
все
глубже
влюблялись,
A
love
that
could
just
bring
her
pain
Любовь,
которая
могла
только
причинить
ей
боль.
For
I
knew
that
one
day
I
would
leave
her
alone
Ибо
я
знал,
что
однажды
оставлю
ее
одну
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончартрейна.
I
just
couldn't
tell
her
that
I
ran
away
Я
просто
не
мог
сказать
ей,
что
сбежал
From
jail
on
a
West
Texas
plain
Из
тюрьмы
на
западно-техасской
равнине.
But
I
prayed
in
my
heart
I
would
never
be
found
Но
я
молился
в
своем
сердце,
чтобы
меня
никогда
не
нашли
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончартрейна.
Then
one
day
a
man
put
his
hand
on
my
arm
Однажды
какой-то
мужчина
положил
руку
мне
на
плечо
And
said
I
must
go
west
again
И
сказал,
что
я
должен
вернуться
на
запад.
And
I
left
her
alone
without
saying
goodbye
И
я
оставил
ее
одну,
не
попрощавшись,
On
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берегах
старого
Пончартрейна.
Tonight
as
I
sit
here
alone
in
my
cell
Сегодня
вечером,
когда
я
сижу
здесь
один
в
своей
камере,
I
know
that
she's
waiting
in
vain
Я
знаю,
что
она
ждет
напрасно.
And
I'm
hoping
and
praying
someday
to
return
И
я
надеюсь
и
молюсь,
что
когда-нибудь
вернусь
To
the
banks
of
the
old
Ponchatrain
На
берега
старого
Пончартрейна.
One
of
the
first
things
I
ever
wrote
and
recorded
uncle
Louis
Одна
из
первых
вещей,
которые
я
написал
и
записал,
дядя
Луи,
By
you
Ponchatrain,
by
the
old
Ponchatrain
У
тебя,
Пончартрейн,
у
старого
Пончартрейна.
That's
where
they
catch
big
shoe
pig
and
big
craw
fish
Вот
где
ловят
большую
панцирную
свинью
и
больших
раков.
New
Orleans?
Yeah,
man
Новый
Орлеан?
Да,
приятель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.