Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Got Hold of Me
Etwas hat mich gepackt
At
first
when
I
heard
of
some
people
who
claim
Zuerst
als
ich
von
Leuten
hörte,
die
behaupten
That
the
old-time
religion
was
real
Die
alte
Frömmigkeit
sei
wirklicher
Art
I
said
"I′ll
go
down,
take
a
look
at
the
crowd
Sagt
ich:
"Ich
geh
runter,
schau
mir
die
Versammlung
an
For
just
that
weakminded
I
feel."
Denn
so
schwachköpfig
fühl
ich
mich
jetzt."
I
walked
up
the
steps
and
I
peeked
in
the
door
Ich
stieg
die
Stufen
hoch
und
spähte
zur
Tür
But
the
Devil
said,
"Don't
you
go
in!"
Doch
der
Teufel
meint:
"Geh
da
nicht
rein!"
But
I
said,
"It
won′t
hurt
me
I'll
just
step
inside
Doch
ich
sagte:
"Es
schadet
nicht,
ich
trete
nur
ein
And
I'll
set
as
far
back
as
I
can."
(But)
Und
setz
mich
ganz
weit
nach
hinten."
(Aber)
Something
got
a
hold
of
me
(Praise
God)
Etwas
hat
mich
gepackt
(Gott
sei
Dank)
Yes
something
got
a
hold
of
me
(Oh!
Lord)
Ja,
etwas
hat
mich
gepackt
(Oh!
Herr)
I
went
there
to
fight,
but
I′ll
tell
you
that
night
Ich
wollte
dort
streiten,
doch
ich
sag
dir,
in
dieser
Nacht
God
certainly
got
a
hold
of
me
Hat
Gott
mich
sicher
gepackt
They
sang
like
they
meant
it,
they
all
clapped
their
hands
Sie
sangen
so
innig,
sie
klatschten
zugleich
I
said,
"It′s
commotion,
that's
all."
Ich
dacht:
"Das
ist
nur
Aufruhr,
mehr
nicht."
"When
they
get
down
to
pray,
I′ll
just
get
up
and
leave
"Wenn
sie
nun
beten,
dann
gehe
ich
schnell
For
I
don't
wanta
be
seen
here
at
all."
Denn
man
soll
mich
hier
sehen
ja
nicht."
But
I
bowed
that
time,
he
got
started
to
preach
Doch
ich
blieb,
er
fing
zu
predigen
an
And
he
looked
straight
down
at
me
Und
er
sah
direkt
mich
dabei
He
told
ev′rybody
how
mean
that
I
was
Er
erzählte
allen,
wie
bösartig
ich
war
He
didn't
talk
like
he
thought
much
of
me
Fast
schien
er
nichts
Gutes
von
mir
I
sat
in
my
seat
just
thinkin′
it
o'er
Ich
saß
da
und
dachte
darüber
nun
nach
And
then
they
all
started
to
pray
Da
begannen
alle
zu
beten
The
fire
fell
from
Heaven,
I
fell
to
the
floor
Feuer
fiel
vom
Himmel,
ich
stürzt'
zu
Boden
I
prayed
there
and
God
had
His
way.
(For)
Ich
betete,
und
Gott
fand
sein
Ziel.
(Denn)
Something
got
a
hold
of
me
(Praise
God)
Etwas
hat
mich
gepackt
(Gott
sei
Dank)
Yes
something
got
a
hold
of
me
(Oh!
Lord)
Ja,
etwas
hat
mich
gepackt
(Oh!
Herr)
I
went
there
to
fight,
but
I'll
tell
you
that
night
Ich
wollte
dort
streiten,
doch
ich
sag
dir,
in
dieser
Nacht
God
certainly
got
a
hold
of
me
Hat
Gott
mich
sicher
gepackt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.p. Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.