Текст и перевод песни Hank Williams - Thy Burdens Are Greater Than Mine - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thy Burdens Are Greater Than Mine - Single Version
Твои тяготы тяжелее моих - Единственная версия
Travelin'
down
a
lonely
highway
Путешествуя
по
одинокому
шоссе,
I
knew
not
where
the
road
would
end
Я
не
знал,
где
кончится
дорога.
Not
a
penny
in
my
pocket
Ни
гроша
в
кармане,
All
alone
without
a
friend
Совсем
один,
без
друга.
In
a
little
country
village
В
маленькой
деревушке
I
met
a
man
and
he
was
blind
Я
встретил
человека,
и
он
был
слеп.
As
I
helped
him
cross
the
highway
Когда
я
помог
ему
перейти
дорогу,
Oh
Lord,
I
cried
his
burdens
are
greater
than
mine
Господи,
я
воскликнул,
его
тяготы
тяжелее
моих,
милая.
I
can
see
the
light
of
day
Я
вижу
дневной
свет,
I
need
not
feel
my
way
Мне
не
нужно
искать
дорогу
на
ощупь,
Yes,
thy
burdens
are
greater
than
mine
Да,
твои
тяготы
тяжелее
моих,
дорогая.
Met
a
lad
while
on
my
travels
Встретил
парня
в
своих
странствиях,
Tryin'
hard
to
play
the
game
Он
изо
всех
сил
пытался
жить,
Though
his
leg
was
very
crippled
Хотя
нога
его
была
искалечена,
And
he
could
not
speak
his
name
И
он
не
мог
назвать
свое
имя.
Yet,
he
smiled
in
understandin'
И
все
же
он
улыбался
с
пониманием,
Though
life
to
him
had
been
unkind
Хотя
жизнь
к
нему
была
недоброй.
And
as
I
watched,
I
cried
in
sorrow
И
наблюдая,
я
воскликнул
в
печали,
Oh
Lord,
I
see
his
burdens
are
greater
than
mine
Господи,
я
вижу,
его
тяготы
тяжелее
моих,
любимая.
I
can
speak
my
name
aloud
Я
могу
назвать
свое
имя
вслух,
Make
my
way
among
the
crowd
Пройти
сквозь
толпу,
Yes,
his
burdens
are
greater
than
mine
Да,
его
тяготы
тяжелее
моих,
родная.
Just
by
chance,
I
passed
a
graveyard
Случайно
я
проходил
мимо
кладбища,
I
saw
a
young
man
kneelin'
there
Увидел
там
молодого
человека,
стоящего
на
коленях.
In
his
hands,
there
were
some
roses
В
его
руках
были
розы,
On
his
lips,
there
was
a
prayer
На
его
губах
была
молитва.
On
a
stone,
these
words
were
written
На
камне
были
написаны
эти
слова:
Your
soul
is
God's,
your
memory's
mine
Твоя
душа
принадлежит
Богу,
твоя
память
— мне.
And
as
I
watched,
I
cried
in
sorrow
И
наблюдая,
я
воскликнул
в
печали,
Oh
Lord,
I
see
his
burdens
are
greater
than
mine
Господи,
я
вижу,
его
тяготы
тяжелее
моих,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.