Текст и перевод песни Hank Williams - Thy Burdens Are Greater Than Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thy Burdens Are Greater Than Mine
Твои бремена тяжелее моих
Travelin'
down
a
lonely
high-way
Путешествуя
по
одинокому
шоссе,
I
knew
not
where
the
road
would
end
Я
не
знал,
где
кончится
дорога.
Not
a
penny
in
my
pocket
Ни
гроша
в
кармане,
All
a-lone
without
a
friend
Совсем
один,
без
друга.
In
a
little
country
village
В
маленькой
деревушке
I
met
a
man
and
he
was
blind
Я
встретил
человека,
и
он
был
слеп.
As
I
helped
him
cross
the
high-way
Когда
я
помог
ему
перейти
дорогу,
Oh!
lord
I
cried
his
burdens
are
greater
than
mine.
Господи,
я
воскликнул,
его
бремена
тяжелее
моих,
милая.
I
can
see
the
light
of
day
Я
вижу
свет
дня,
I
need
not
feel
my
way
Мне
не
нужно
искать
дорогу
на
ощупь,
Yes,
thy
burdens
are
greater
than
mine.
Да,
твои
бремена
тяжелее
моих,
дорогая.
Met
a
lad
while
on
my
travels
Встретил
парня
в
своих
странствиях,
Tryin'
hard
to
play
the
game
Он
изо
всех
сил
пытался
жить,
Though
his
leg
was
very
crippled
Хотя
нога
его
была
искалечена,
And
he
could
not
speak
his
name
И
он
не
мог
назвать
свое
имя.
Yet,
he
smiled
in
understandin'
И
все
же
он
улыбался
с
пониманием,
Though
life
to
him
had
been
unkind
Хотя
жизнь
к
нему
была
недоброй.
And
as
I
watched,
I
cried
in
sorrow
И
наблюдая,
я
плакал
от
горя,
Oh!
lord
his
burdens
are
greater
than
mine.
Господи,
его
бремена
тяжелее
моих,
любимая.
I
can
speak
my
name
aloud
Я
могу
назвать
свое
имя
вслух,
Make
my
way
among
the
crowd
Проложить
свой
путь
в
толпе,
Yes,
his
burdens
are
greater
than
mine.
Да,
его
бремена
тяжелее
моих,
родная.
Just
by
chance
I
passed
a
graveyard
Случайно
я
проходил
мимо
кладбища,
I
saw
a
young
man
kneelin'
there
Увидел
там
молодого
человека,
стоящего
на
коленях.
In
his
hand,
there
were
some
roses
В
его
руке
были
розы,
On
his
lips,
there
was
a
prayer
На
его
губах
— молитва.
On
a
stone,
these
words
were
written
На
камне
были
написаны
эти
слова:
'Your
soul
is
god's,
your
mem'ry
mine'
«Твоя
душа
принадлежит
Богу,
твоя
память
— мне».
And
as
I
watched,
I
cried
in
sorrow
И
наблюдая,
я
плакал
от
горя,
Oh!
lord
I
see
his
burdens
are
greater
than
mine.
Господи,
я
вижу,
его
бремена
тяжелее
моих,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pee Wee King, Red Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.