Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't You Love Me - The AFRS Shows
Warum liebst du mich nicht - Die AFRS Shows
Why
don't
you
love
me
like
you
used
to
do?
Warum
liebst
du
mich
nicht
mehr
so
wie
früher?
Well,
why
don't
you
love
me
like
you
used
to
do
Nun,
warum
liebst
du
mich
nicht
mehr
so
wie
früher?
How
come
you
treat
me
like
a
worn
out
shoe
Wie
kommt
es,
dass
du
mich
wie
einen
alten
Schuh
behandelst?
My
hair's
still
curly
and
my
eyes
are
still
blue
Mein
Haar
ist
immer
noch
lockig
und
meine
Augen
sind
immer
noch
blau
So
why
don't
you
love
me
like
you
used
to
do
Also,
warum
liebst
du
mich
nicht
mehr
so
wie
früher?
I
ain't
had
no
lovin'
like
a
huggin'
and
a
kissin'
Ich
hab'
keine
Zärtlichkeit
wie
Umarmen
und
Küssen
gehabt
In
a
long,
long
while
Seit
einer
langen,
langen
Zeit
We
don't
get
nearer
or
further
or
closer
Wir
kommen
uns
nicht
näher,
nicht
ferner,
nicht
enger
Than
a
country
mile
Als
eine
Country-Meile
So
why
don't
you
spark
me
like
you
used
to
do
Also,
warum
flirtest
du
nicht
mehr
mit
mir,
so
wie
du
es
früher
getan
hast?
And
say
sweet
nothing's
like
you
used
to
coo
Und
sagst
keine
süßen
Nichtigkeiten
mehr,
wie
du
früher
gesäuselt
hast?
I'm
the
same
old
trouble
that
you've
always
been
through
Ich
bin
derselbe
alte
Ärger,
den
du
immer
mit
mir
hattest
So
why
don't
you
love
me
like
you
used
to
do
Also,
warum
liebst
du
mich
nicht
mehr
so
wie
früher?
Well,
why
don't
you
be
just
like
you
used
to
be
Nun,
warum
bist
du
nicht
einfach
so,
wie
du
früher
warst?
How
come
you
find
so
many
faults
with
me?
Wie
kommt
es,
dass
du
so
viele
Fehler
an
mir
findest?
Somebody's
changed
so
let
me
give
you
a
clue
Jemand
hat
sich
verändert,
also
lass
mich
dir
einen
Hinweis
geben
Why
don't
you
love
me
like
you
used
to
do?
Warum
liebst
du
mich
nicht
mehr
so
wie
früher?
I
ain't
had
no
lovin'
like
a
huggin'
and
a
kissin'
Ich
hab'
keine
Zärtlichkeit
wie
Umarmen
und
Küssen
gehabt
In
a
long,
long
while
Seit
einer
langen,
langen
Zeit
We
don't
get
nearer
or
further
or
closer
Wir
kommen
uns
nicht
näher,
nicht
ferner,
nicht
enger
Than
a
country
mile
Als
eine
Country-Meile
So
why
don't
you
say
the
things
you
used
to
say
Also,
warum
sagst
du
nicht
die
Dinge,
die
du
früher
gesagt
hast?
How
could
you
treat
me
like
a
piece
of
clay
Wie
konntest
du
mich
wie
ein
Stück
Lehm
behandeln?
My
hair's
still
curly
and
my
eyes
are
still
blue
Mein
Haar
ist
immer
noch
lockig
und
meine
Augen
sind
immer
noch
blau
So
why
don't
you
love
me
like
you
used
to
do?
Also,
warum
liebst
du
mich
nicht
mehr
so
wie
früher?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Williams Sr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.