Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leti
moja
pjesmo
mila
Лети,
моя
милая
песня
Žarkom
suncu
digni
krila
К
яркому
солнцу
подними
крылья
Nek'
se
ori,
Hanka
pjeva
Пусть
звучит,
Ханка
поёт
O
ljepoti
Sarajeva
О
красоте
Сараева
'ko
želi
za
ljubav
da
je
vječno
mlad
Кто
желает,
чтоб
любовь
вечно
юной
была
Neka
dođe
u
šeher
Sarajevo
grad
Пусть
придет
в
прекрасный
город
Сараево
'ko
želi
za
ljubav
da
je
vječno
mlad
Кто
желает,
чтоб
любовь
вечно
юной
была
Neka
dođe
u
šeher
Sarajevo
grad
Пусть
придет
в
прекрасный
город
Сараево
Sarajevo
grad
Сараево
город
(Hej,
hej,
hej)
(Hej,
hej,
hej)
(E-e-e-e-e-ej)
(E-e-e-e-e-ej)
(Hej,
hej,
hej)
(Hej,
hej,
hej)
Nema
ruža,
ni
behara
Нет
роз,
ни
цветущих
садов
Nema
pjesme,
ni
sevdaha
Нет
песни,
ни
страстных
стихов
Ni
bekrija,
ašiklija
Ни
гуляк,
ни
влюблённых
сердец
Bez
momaka
Sarajlija
Без
сараевских
твоих
парней
'ko
želi
za
ljubav
da
je
vječno
mlad
Кто
желает,
чтоб
любовь
вечно
юной
была
Neka
dođe
u
šeher
Sarajevo
grad
Пусть
придет
в
прекрасный
город
Сараево
'ko
želi
za
ljubav
da
je
vječno
mlad
Кто
желает,
чтоб
любовь
вечно
юной
была
Neka
dođe
u
šeher
Sarajevo
grad
Пусть
придет
в
прекрасный
город
Сараево
(A-a-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a)
'ko
želi
za
ljubav
da
je
vječno
mlad
Кто
желает,
чтоб
любовь
вечно
юной
была
Neka
dođe
u
šeher
Sarajevo
grad
Пусть
придет
в
прекрасный
город
Сараево
'ko
želi
za
ljubav
da
je
vječno
mlad
Кто
желает,
чтоб
любовь
вечно
юной
была
Neka
dođe
u
šeher
Sarajevo
grad
Пусть
придет
в
прекрасный
город
Сараево
Sarajevo,
grade
moj
Сараево,
город
мой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.