Текст и перевод песни Hann - Выключи боль
Выключи боль
Turn Off the Pain
Нет
у
меня
ближе
тебя
слышать
There's
no
one
closer
to
me,
you
hear?
Брось
телефон,
кто
это
в
нём
пишет
Drop
your
phone,
who's
texting
you
there?
Обними,
успокой,
выключи
боль
Hold
me,
calm
me,
turn
off
the
pain
Ревность
сжирает
меня
с
головой.
Jealousy
devours
me
whole.
Нет
у
меня
ближе
тебя
слышать
There's
no
one
closer
to
me,
you
hear?
Брось
телефон,
кто
это
в
нём
пишет
Drop
your
phone,
who's
texting
you
there?
Обними,
успокой,
выключи
боль
Hold
me,
calm
me,
turn
off
the
pain
Ревность
сжирает
меня
с
головой.
Jealousy
devours
me
whole.
Бесперебойных
поставок
эндорфина
хватило
на
полгода
The
endless
supply
of
endorphins
lasted
six
months
Общие
интересы
разговоры
Shared
interests,
conversations
И
если
ссоры,
то
ненадолго
и
редко
And
if
we
fought,
it
was
brief
and
rare
Но
на
смену
цветам
приходили
запреты.
But
flowers
were
replaced
by
restrictions.
Не
общаться
с
тем
то
не
ходи
туда
Don't
talk
to
him,
don't
go
there
Подруги
наречены
шлюхами
их
не
нужно
знать
My
friends
are
called
whores,
you
don't
need
to
know
them
И
ей
лишь
снять
розовые
очки
осталось
And
all
she
had
left
was
to
take
off
her
rose-colored
glasses
Нехотя
вникать
в
свою
реальность.
Reluctantly
facing
her
reality.
И
рядом
нет
никого
кроме
него
и
семьи
And
there's
no
one
around
but
him
and
family
Когда
у
него
есть
время
она
должна
быть
с
ним
When
he
has
time,
she
should
be
with
him
Когда
он
с
друзьями
сидеть
тихо
дома
When
he's
with
friends,
she
sits
quietly
at
home
На
этой
почве
возникало
не
мало
споров.
This
caused
quite
a
few
arguments.
Непостоянство.
Извинения.
Первая
годовщина
Inconsistency.
Apologies.
First
anniversary
Обещания
громче
дел
значит
не
мужчина
Promises
louder
than
actions
means
he's
not
a
man
Решила
обсудить
со
знакомым
ситуацию
She
decided
to
discuss
the
situation
with
an
acquaintance
Понадеялась
на
то
что
всё
же
люди
меняются.
Hoping
that
people
do
change
after
all.
Но
как
бы
не
так
парень
узнал
о
встрече
But
the
guy
found
out
about
the
meeting
В
порыве
нелепого
бреда
поднял
руку
на
женщину
In
a
fit
of
absurd
delusion,
he
raised
his
hand
to
a
woman
На
дворе
новый
год,
а
у
них
скандал
It's
New
Year's
Eve,
and
they're
having
a
fight
Нужно
было
уйти,
и
она
ушла.
She
needed
to
leave,
and
she
did.
Нет
у
меня
ближе
тебя
слышишь
There's
no
one
closer
to
me,
you
hear?
Брось
телефон,
кто
это
в
нем
пишет
Drop
your
phone,
who's
texting
you
there?
Обними,
успокой,
выключи
боль
Hold
me,
calm
me,
turn
off
the
pain
Ревность
сжирает
меня
с
головой.
Jealousy
devours
me
whole.
Нет
у
меня
ближе
тебя
слышишь
There's
no
one
closer
to
me,
you
hear?
Брось
телефон,
кто
это
в
нем
пишет
Drop
your
phone,
who's
texting
you
there?
Обними,
успокой,
выключи
боль
Hold
me,
calm
me,
turn
off
the
pain
Ревность
сжирает
меня
с
головой.
Jealousy
devours
me
whole.
31-го
звонки
все
на
нервах
On
the
31st,
calls,
everyone's
on
edge
Угадай
кто
вечером
пьяный
под
дверью
Guess
who's
drunk
at
the
door
in
the
evening
Он
что-то
с
собой
бы
сделал
если
бы
не
простила
He
would
have
done
something
to
himself
if
she
hadn't
forgiven
him
Впутал
родственников
кое
как
помирились.
He
involved
relatives,
they
somehow
made
up.
Но
флагу
не
суждено
долго
оставаться
белым
But
the
flag
wasn't
meant
to
stay
white
for
long
Через
месяц
уже
прочитала
про
измену
A
month
later,
she
already
read
about
his
infidelity
Порой
мы
узнаем
больше
по
одной
переписке
Sometimes
we
learn
more
from
one
conversation
Чем
за
годы
жизни
о
своих
близких.
Than
in
years
of
life
about
our
loved
ones.
Ужасная
ссора
летали
предметы
A
terrible
fight,
objects
were
flying
Она
ненавидела
его
с
того
момента
She
hated
him
from
that
moment
А
может
он
просто
человек
такой?
Or
maybe
he's
just
that
kind
of
person?
Но
невозможно
все
грехи
списать
на
любовь.
But
you
can't
blame
love
for
all
sins.
Явно
настала
пора
уже
уходить
с
концами
It
was
clearly
time
to
leave
for
good
Но
еще
на
несколько
месяцев
в
покое
не
оставил
But
he
didn't
leave
her
alone
for
a
few
more
months
Случайные
пересечения
не
приносили
пользы
Chance
encounters
were
useless
Обоюдные
уколы
те
же
вопросы.
Mutual
reproaches,
the
same
questions.
Все
утряслось
разошлись
дороги
Everything
settled
down,
the
roads
diverged
Вспоминать
совсем
не
хотела
такое
She
didn't
want
to
remember
such
things
at
all
Потом
услышала
о
том,
что
он
женится
скоро
Then
she
heard
he
was
getting
married
soon
Параллельно
мутил
с
той
самой
особой.
At
the
same
time,
he
was
messing
around
with
that
same
person.
Нет
у
меня
ближе
тебя
слышать
There's
no
one
closer
to
me,
you
hear?
Брось
телефон,
кто
это
в
нём
пишет
Drop
your
phone,
who's
texting
you
there?
Обними,
успокой,
выключи
боль
Hold
me,
calm
me,
turn
off
the
pain
Ревность
сжирает
меня
с
головой.
Jealousy
devours
me
whole.
Нет
у
меня
ближе
тебя
слышать
There's
no
one
closer
to
me,
you
hear?
Брось
телефон,
кто
это
в
нём
пишет
Drop
your
phone,
who's
texting
you
there?
Обними,
успокой,
выключи
боль
Hold
me,
calm
me,
turn
off
the
pain
Ревность
сжирает
меня
с
головой.
Jealousy
devours
me
whole.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hann
дата релиза
04-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.