Текст и перевод песни Hanna Banaszak - Samba przed rozstaniem
Nie,
nie
możesz
teraz
odejść
Нет,
ты
не
можешь
уйти
сейчас.
Bierzesz
mi
ostatnią
wodę
Ты
берешь
мою
последнюю
воду.
Żar
pustyni
pali
mnie
Жар
пустыни
жжет
меня
Bezlitosna
płowa
pustka
Беспощадная
палевая
пустота
Mam
spękane
suche
usta
У
меня
треснули
сухие
губы
Pocałunek
mój
to
krew
Поцелуй
мой
это
кровь
Nie,
nie
możesz
teraz
odejść
Нет,
ты
не
можешь
уйти
сейчас.
Kiedy
cała
jestem
głodem
Когда
я
весь
голоден
Twoich
oczu,
dłoni
twych
Глаз
твоих,
рук
твоих
Mów,
powiedz,
że
zostaniesz
jeszcze
Говори,
скажи,
что
останешься
еще.
Nim
odbierzesz
mi
powietrze
Прежде
чем
ты
заберешь
мой
воздух
Zanim
wejdę
w
wielkie
nic
Прежде
чем
я
попаду
в
большое
ничто
Nie,
nie
możesz
teraz
odejść
Нет,
ты
не
можешь
уйти
сейчас.
Jestem
rozpalonym
lodem
Я
раскаленный
лед
Zrobię
wszystko,
tylko
bądź
Я
все
сделаю,
только
будь
Bądź,
zostań
jeszcze
chwilę,
moment
Будь,
Останься
еще
немного,
момент
Płonę,
płonę,
płonę,
płonę...
Я
горю,
горю,
горю,
горю...
Zimnym
ogniem
czarnych
słońc
Холодным
огнем
черных
солнц
Nie,
nie
możesz
teraz
odejść
Нет,
ты
не
можешь
уйти
сейчас.
Popatrz,
listki
takie
młode
Смотри,
листочки
такие
молодые.
Nim
jesieni
rdza
i
śmierć
Ним
осень
ржавчина
и
смерть
Bądź
- proszę
cię
na
rozstań
moście
Будь-прошу
тебя
на
прощание
Nie
zabijaj
tej
miłości
Не
убивай
эту
любовь
Daj
spokojnie
umrzeć
jej
Дай
спокойно
умереть
ей
Bądź
- proszę
cię
na
rozstań
moście
Будь-прошу
тебя
на
прощание
Nie
zabijaj
tej
miłości
Не
убивай
эту
любовь
Daj
spokojnie
umrzeć
jej
Дай
спокойно
умереть
ей
Nie,
nie
możesz
teraz
odejść
Нет,
ты
не
можешь
уйти
сейчас.
Jestem
rozpalonym
lodem
Я
раскаленный
лед
Zrobię
wszystko,
tylko
bądź
Я
все
сделаю,
только
будь
Bądź,
zostań
jeszcze
chwilę,
moment
Будь,
Останься
еще
немного,
момент
Płonę,
płonę,
płonę,
płonę...
Я
горю,
горю,
горю,
горю...
Zimnym
ogniem
czarnych
słońc
Холодным
огнем
черных
солнц
Nie,
nie
możesz
teraz
odejść
Нет,
ты
не
можешь
уйти
сейчас.
Popatrz
listki
takie
młode
Смотри,
листочки
такие
молодые.
Nim
jesieni
rdza
i
śmierć
Ним
осень
ржавчина
и
смерть
Bądź
- proszę
cię
na
rozstań
moście
Будь-прошу
тебя
на
прощание
Nie
zabijaj
tej
miłości
Не
убивай
эту
любовь
Daj
spokojnie
umrzeć
jej
Дай
спокойно
умереть
ей
Bądź
- proszę
cię
na
rozstań
moście
Будь-прошу
тебя
на
прощание
Nie
zabijaj
tej
miłości
Не
убивай
эту
любовь
Daj
spokojnie
umrzeć
jej
Дай
спокойно
умереть
ей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Powell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.