Hanna Schygulla - Engellieder - перевод текста песни на русский

Engellieder - Hanna Schygullaперевод на русский




Engellieder
Песни ангелов
Engellieder
Песни ангелов
Ich ließ meinen Engel lange nicht los,
Я долго не отпускала своего ангела,
und er verarmte mir in den Armen
и он обнищал в моих объятиях
und wurde klein,
и стал маленьким,
und ich wurde groß
а я стала большой.
Und auf einmal war ich das Erbarmen,
И вдруг я стала состраданием,
und er eine zitternde Bitte bloß.
а он лишь трепетной мольбой.
Da hab ich ihm seine Himmel gegeben
Тогда я отдала ему его небеса,
und er ließ mir das Nahe
и он оставил мне близость,
daraus er entschwand
из которой он исчез.
Er lernte das Schweben
Он научился парить,
ich lernte das Leben
я научилась жить,
und wir haben langsam einander erkannt
и мы медленно узнали друг друга.
Seit mich mein Engel nicht mehr bewacht
С тех пор, как мой ангел перестал меня охранять,
kann er frei seine Flügel entfalten
он может свободно расправлять свои крылья
und die Stille der Sterne durchspalten
и рассекать тишину звезд,
denn er muß meiner einsamen Nacht nicht mehr die ängstlichen Hände halten
ведь ему больше не нужно держать мои испуганные руки в своей одинокой ночи,
seit mich mein Engel mich nicht mehr bewacht.
с тех пор, как мой ангел перестал меня охранять.





Авторы: Angelika Fleer, Richard Schoenherz, Rainer Maria Rilke (non Protected Shares)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.