Hanna - Jeux D'Enfants - перевод текста песни на русский

Jeux D'Enfants - Hannaперевод на русский




Jeux D'Enfants
Детские игры
C'est l'histoire de deux grands enfants
Это история о двух взрослых детях,
Qui jouent à un jeu très très prenant,
Которые играют в очень захватывающую игру,
Le fameux je t'aime moi non plus
Знаменитое тебя люблю, я тебя тоже нет"
Et je te veux, et je n'te veux plus
И я тебя хочу, и я тебя больше не хочу.
C'est un jeu ou y'a pas besoin d'chance
Это игра, где не нужна удача,
C'est juste une course d'endurance
Это просто гонка на выносливость,
celui qui tiendra le plus longtemps
Тот, кто продержится дольше всех,
C'est celui qui en sortira gagnant
Тот и выйдет победителем.
Celui qui s'ra l'plus malheureux
Тот, кто будет самым несчастным,
Sera le perdant du jeu
Будет проигравшим в этой игре,
Et le but c'est de s'y prendre au jeu
И цель - увлечься игрой,
Tout en se préservant un peu...
При этом немного себя оберегая...
Allez viens on va se balader
Пойдем, прогуляемся,
cette fois c'est toi qui tire les dés
На этот раз ты бросаешь кости,
Mais attention au sablier
Но будь осторожен с песочными часами,
Car il va bientôt se retourner
Потому что они скоро перевернутся.
Allez viens si t'as peur de rien
Пойдем, если ты ничего не боишься,
Si t'a pas peur d'un peu de bonheur
Если ты не боишься немного счастья,
Allez viens si t'as peur de rien
Пойдем, если ты ничего не боишься,
Si t'as pas peur de quelques pleurs
Если ты не боишься нескольких слезинок.
Lui il l'emmène dans le grand 8
Он ведет ее на американские горки,
Elle lui dit que ça va trop vite
Она говорит ему, что слишком быстро,
Alors elle reprend les manettes
Тогда она берет управление в свои руки,
Pour s'en servir comme mitraillette
Чтобы использовать его как пулемет.
Il la détruit, elle l'assassine
Он разрушает ее, она убивает его,
Il lui dit que c'est juste une copine
Он говорит ей, что она просто подруга,
Il l'amène dans les montagnes russes
Он ведет ее на американские горки,
En haut, en bas, à chaud à froid
Вверх, вниз, в жар, в холод.
Allez viens on va se balader
Пойдем, прогуляемся,
cette fois c'est toi qui tire les dés
На этот раз ты бросаешь кости,
Mais attention au sablier
Но будь осторожен с песочными часами,
Car il va bientôt se retourner
Потому что они скоро перевернутся.
Allez viens si t'as peur de rien
Пойдем, если ты ничего не боишься,
Si t'a pas peur d'un peu de bonheur
Если ты не боишься немного счастья,
Allez viens si t'as peur de rien
Пойдем, если ты ничего не боишься,
Si t'as pas peur de quelques pleurs
Если ты не боишься нескольких слезинок.
Et ce jeu c'est un peu leur drogue dure
И эта игра - как тяжелый наркотик для них,
Et ça les aura à l'usure
И это их измотает,
Lequel aura l'plus de blessures
У кого будет больше ран,
Peut etre elle mais c'est pas sur
Может быть, у нее, но это не точно.
Allez viens on va se balader
Пойдем, прогуляемся,
cette fois c'est toi qui tire les dés
На этот раз ты бросаешь кости,
Mais attention au sablier
Но будь осторожен с песочными часами,
Car il va bientot se retourner
Потому что они скоро перевернутся.
Allez viens si t'as peur de rien
Пойдем, если ты ничего не боишься,
Si t'as pas peur d'un peu de bonheur
Если ты не боишься немного счастья,
Allez viens si t'as peur de rien
Пойдем, если ты ничего не боишься,
Si t'as pas peur de quelques pleurs
Если ты не боишься нескольких слезинок.





Авторы: Rene Dupere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.