Текст и перевод песни Hannah - Mejor Lejos de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Lejos de Mí
Better Away from Me
No
me
dejaste
tiempo
para
comprender
You
left
me
no
time
to
understand
Sé
que
es
inevitable
no
pagar
el
precio
I
know
it's
inevitable
not
to
pay
the
price
De
un
día
haber
jugado
con
tu
corazón
Of
once
having
played
with
your
heart
Se
ha
detenido
todo
ahora
que
no
te
tengo
Everything
has
stopped
now
that
I
don't
have
you
La
casa
sigue
llena
de
cada
recuerdo
The
house
is
still
full
of
every
memory
De
fotos
de
una
historia
que
hubo
entre
los
dos
Of
pictures
of
a
story
that
there
was
between
the
two
of
us
Ya
es
muy
tarde
It's
too
late
Pará
cerrar
la
herida
que
causó
To
close
the
wound
that
I
caused
Y
ver
que
a
tu
lado
ya
no
estoy
And
seeing
that
I'm
no
longer
by
your
side
Da
un
paso
atrás
y
vuelve
junto
a
mí
Take
a
step
back
and
come
back
to
me
Sé
que
nunca
debí
dejarte
ir
I
know
I
should
never
have
let
you
go
Y
tanto
fue
el
orgullo
de
poder
tenerte
And
so
much
was
the
pride
of
being
able
to
have
you
Que
sola
y
sin
rumbo
me
perdí
That
alone
and
without
direction
I
lost
my
way
No
me
di
cuenta
en
que
me
convertí
I
didn't
realize
what
I
had
become
Que
te
causaba
daño
estar
aquí
That
I
was
hurting
you
by
being
here
Y
grito
de
dolor
al
darme
cuenta
hoy
And
I
cry
out
in
pain
when
I
realize
today
Que
te
sentías
mejor
lejos
de
mí
That
you
felt
better
away
from
me
Mejor
lejos
de
mí
Better
away
from
me
Mejor
lejos
de
mí
Better
away
from
me
No
sé
cuando
empezaste
a
vivir
fingiendo
I
don't
know
when
you
started
living
a
lie
Tratabas
de
mostrarme
que
yo
estaba
lejos
You
tried
to
show
me
that
I
was
distant
Tan
lejos
que
tuviste
que
decime
adiós
So
distant
that
you
had
to
say
goodbye
to
me
Yo
me
hacía
dueño
de
cada
momento
I
took
ownership
of
every
moment
Creí
estar
seguro
de
tus
sentimientos
I
believed
I
was
sure
of
your
feelings
Sin
darme
cuenta
ese
fue
mi
gran
error
Without
realizing
that
was
my
big
mistake
Ya
es
muy
tarde
It's
too
late
Pará
cerrar
la
herida
que
causó
To
close
the
wound
that
I
caused
Y
ver
que
ya
no
hay
nada
entre
tu
y
yo
And
seeing
that
there's
nothing
left
between
you
and
me
Da
un
paso
atrás
y
vuelve
junto
a
mí
Take
a
step
back
and
come
back
to
me
Sé
que
nunca
debí
dejarte
ir
I
know
I
should
never
have
let
you
go
Y
tanto
fue
el
orgullo
de
poder
tenerte
And
so
much
was
the
pride
of
being
able
to
have
you
Que
sola
y
sin
rumbo
me
perdí
That
alone
and
without
direction
I
lost
my
way
No
me
di
cuenta
en
que
me
convertí
I
didn't
realize
what
I
had
become
Que
te
causaba
daño
estar
aquí
That
I
was
hurting
you
by
being
here
Y
grito
de
dolor
al
darme
cuenta
hoy
And
I
cry
out
in
pain
when
I
realize
today
Que
te
sentías
mejor
lejos
de
mí
That
you
felt
better
away
from
me
Mejor
lejos
de
mí
Better
away
from
me
Mejor
lejos
de
mí
Better
away
from
me
No
me
di
cuenta
en
que
me
convertí
I
didn't
realize
what
I
had
become
Que
te
causaba
daño
estar
aquí
That
I
was
hurting
you
by
being
here
Y
grito
de
dolor
al
darme
cuenta
hoy
And
I
cry
out
in
pain
when
I
realize
today
Que
te
sentías
mejor
lejos
de
mí
That
you
felt
better
away
from
me
Mejor
lejos
de
mí
Better
away
from
me
Mejor
lejos
de
mí
Better
away
from
me
Mejor
lejos
de
mí
Better
away
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.