Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
get
to
Asheville
Wenn
du
in
Asheville
ankommst
Write
me
if
you
will
Schreib
mir,
wenn
du
magst
Tell
me
how
you′re
doing
Erzähl,
wie
es
dir
geht
How
it's
treating
you
Wie
die
Stadt
dich
behandelt
Do
you
like
your
new
job?
Gefällt
dir
dein
neuer
Job?
Did
you
find
a
new
love?
Hast
du
neue
Liebe
gefunden?
Is
it
everything
that
Ist
es
alles,
was
du
You
were
dreaming
of?
dir
erträumt
hattest?
Ooh,
if
it
don′t
work
out
Ooh,
wenn
es
nicht
klappt
Ooh,
if
it
don't
work
out
Ooh,
wenn
es
nicht
klappt
Ooh,
you
can
turn
around
Ooh,
kannst
du
umkehren
And
come
on
back
to
me
Und
zu
mir
zurückkommen
Come
on
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir
You
can
come
on
home
to
me
Du
kannst
heim
zu
mir
kehren
It
won't
be
the
same
here
Hier
ist
nichts
mehr
wie
früher
Without
you
I′ll
be
fighting
tears
Ohne
dich
kämpf
ich
mit
Tränen
When
you
were
over
in
the
war
Als
du
im
Krieg
warst
damals
I
fought
′em
off
before
Hielt
ich
sie
schon
mal
zurück
I'll
just
stay
on
the
lookout
Ich
halt
weiter
Ausschau
And
I′ll
listen
for
the
sound
Und
lausche
dem
Geräusch
Of
your
old
'34
Ford
Deines
alten
34er
Fords
Coming
down
the
road
Der
die
Straße
entlangrollt
Ooh,
if
it
don′t
work
out
Ooh,
wenn
es
nicht
klappt
Ooh,
if
it
don't
work
out
Ooh,
wenn
es
nicht
klappt
Ooh,
you
can
turn
around
Ooh,
kannst
du
umkehren
And
come
on
back
to
me
Und
zu
mir
zurückkommen
Come
on
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir
You
can
come
on
home
to
me
Du
kannst
heim
zu
mir
kehren
When
you
get
to
Asheville
Wenn
du
in
Asheville
ankommst
Write
me
if
you
will
Schreib
mir,
wenn
du
magst
Let
me
know
that
you
still
Lass
mich
wissen,
dass
du
Think
about
me
Noch
an
mich
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Martin, Edie Brickell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.