Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
get
to
Asheville
Wenn
du
in
Asheville
ankommst
Write
me
if
you
will
Schreib
mir,
wenn
du
magst
Tell
me
how
you're
doing
Erzähl
mir,
wie
es
dir
geht
How
it's
treating
you
Wie
die
Stadt
dich
behandelt
Do
you
like
your
new
job?
Gefällt
dir
dein
neuer
Job?
Did
you
find
a
new
love?
Hast
du
eine
neue
Liebe
gefunden?
Is
it
everything
that
Ist
es
alles,
was
du
dir
You
were
dreaming
of?
erträumt
hast?
Ooh,
if
it
don't
work
out
Ooh,
wenn
es
nicht
klappt
Ooh,
if
it
don't
work
out
Ooh,
wenn
es
nicht
klappt
Ooh,
you
can
turn
around
Ooh,
kannst
du
kehrtmachen
And
come
on
back
to
me
Und
zu
mir
zurückkommen
Come
on
back
to
me
Zu
mir
zurückkommen
You
can
come
on
home
to
me
Du
kannst
nach
Hause
kommen
zu
mir
It
won't
be
the
same
here
Es
wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
Without
you
I'll
be
fighting
tears
Ohne
dich
kämpf
ich
mit
Tränen
When
you
were
over
in
the
war
Als
du
in
diesem
Krieg
warst
I
fought
'em
off
before
Konnt
ich
sie
schon
einmal
abwehren
I'll
just
stay
on
the
lookout
Ich
werde
einfach
Ausschau
halten
And
I'll
listen
for
the
sound
Und
nach
dem
Geräusch
lauschen
Of
your
old
'34
Ford
Von
deinem
alten
34er
Ford
Coming
down
the
road
Wie
er
die
Straße
herunterkommt
Ooh,
if
it
don't
work
out
Ooh,
wenn
es
nicht
klappt
Ooh,
if
it
don't
work
out
Ooh,
wenn
es
nicht
klappt
Ooh,
you
can
turn
around
Ooh,
kannst
du
kehrtmachen
And
come
on
back
to
me
Und
zu
mir
zurückkommen
Come
on
back
to
me
Zu
mir
zurückkommen
You
can
come
on
home
to
me
Du
kannst
nach
Hause
kommen
zu
mir
When
you
get
to
Asheville
Wenn
du
in
Asheville
ankommst
Write
me
if
you
will
Schreib
mir,
wenn
du
magst
Let
me
know
that
you
still
Lass
mich
wissen,
dass
du
noch
Think
about
me
an
mich
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Martin, Edie Brickell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.