Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
very
first
touch
Von
der
allerersten
Berührung
an
Baby,
we
were
comin'
in
hot
Baby,
wir
kamen
heiß
rein
No,
we
couldn't
stop
Nein,
wir
konnten
nicht
aufhören
For
a
while,
boy
ya
had
me
Für
eine
Weile,
Junge,
hattest
du
mich
Believin'
that
we
were
the
best
Glauben
lassen,
dass
wir
die
Besten
wären
Now
there's
nothin'
left
Jetzt
ist
nichts
mehr
übrig
'Cause
your
lips
went
from
kissin'
me
to
not
talkin'
no
more
Weil
deine
Lippen
vom
Küssen
zum
Nicht-mehr-Sprechen
übergingen
And
your
hands
went
from
touchin'
me
to
not
textin'
no
more
Und
deine
Hände
vom
Berühren
zum
Nicht-mehr-Texten
übergingen
Ain't
it
a
shame
that
it
ain't
what
I
thought
that
it
was,
that
it
was
Ist
es
nicht
schade,
dass
es
nicht
das
war,
was
ich
dachte,
was
es
war
Now
I
know
I
never
knew
you
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
dich
nie
kannte
Now
I'm
finally
seein'
through
you
Jetzt
sehe
ich
endlich
durch
dich
hindurch
Now
I
know
who
I'm
not
gonna
call
Jetzt
weiß
ich,
wen
ich
nicht
anrufen
werde
When
I
want
someone
to
hold
me
Wenn
ich
jemanden
will,
der
mich
hält
You
had
a
side
that
I
never
saw
Du
hattest
eine
Seite,
die
ich
nie
sah
But
boy,
you
really
showed
it,
when
you
ghosted,
ooh
Aber
Junge,
du
hast
sie
wirklich
gezeigt,
als
du
mich
ghosted,
ooh
The
way
you
ghosted,
ooh
Die
Art,
wie
du
mich
ghosted,
ooh
Feelin'
somethin'
real
must've
scared
ya
Etwas
Echtes
zu
fühlen,
muss
dich
erschreckt
haben
Well,
my
bad
for
thinkin'
you're
mad
Naja,
mein
Fehler,
dass
ich
dachte,
du
wärst
verrückt
Everythin'
that
you
said
Alles,
was
du
gesagt
hast
Well,
you
and
your
disguise
ain't
get
my
time
anymore
Naja,
du
und
deine
Verkleidung
bekommen
meine
Zeit
nicht
mehr
'Cause
I
went
from
cryin'
to
not
carin'
anymore
Denn
ich
ging
vom
Weinen
zum
Nicht-mehr-Kümmern
über
Ain't
it
a
shame
that
it
ain't
what
I
thought
that
it
was,
that
it
was
Ist
es
nicht
schade,
dass
es
nicht
das
war,
was
ich
dachte,
was
es
war
Now
I
know
I
never
knew
you
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
dich
nie
kannte
Now
I'm
finally
seein'
through
you
Jetzt
sehe
ich
endlich
durch
dich
hindurch
Now
I
know
who
I'm
not
gonna
call
Jetzt
weiß
ich,
wen
ich
nicht
anrufen
werde
When
I
want
someone
to
hold
me
Wenn
ich
jemanden
will,
der
mich
hält
You
had
a
side
that
I
never
saw
Du
hattest
eine
Seite,
die
ich
nie
sah
But
boy,
you
really
showed
it,
when
you
ghosted,
ooh
Aber
Junge,
du
hast
sie
wirklich
gezeigt,
als
du
mich
ghosted,
ooh
The
way
you
ghosted,
ooh
Die
Art,
wie
du
mich
ghosted,
ooh
Ain't
hangin'
'round
just
to
be
strung
along
Ich
hänge
nicht
rum,
nur
um
hingehalten
zu
werden
When
you
reappear,
I'll
be
gone
Wenn
du
wieder
auftauchst,
werde
ich
weg
sein
Now
I
know
I
never
knew
you
(now
I
know)
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
dich
nie
kannte
(jetzt
weiß
ich)
Now
I'm
finally
seein'
through
you
(seein'
through
you)
Jetzt
sehe
ich
endlich
durch
dich
hindurch
(sehe
durch
dich
hindurch)
Now
I
know
who
I'm
not
gonna
call
Jetzt
weiß
ich,
wen
ich
nicht
anrufen
werde
When
I
want
someone
to
hold
me
Wenn
ich
jemanden
will,
der
mich
hält
You
had
a
side
that
I
never
saw
(side
that
I
never
saw)
Du
hattest
eine
Seite,
die
ich
nie
sah
(Seite,
die
ich
nie
sah)
But
boy,
you
really
showed
it,
when
you
ghosted,
ooh
Aber
Junge,
du
hast
sie
wirklich
gezeigt,
als
du
mich
ghosted,
ooh
The
way
you
ghosted,
ooh
Die
Art,
wie
du
mich
ghosted,
ooh
I'm
seein'
through
you,
baby
(ooh)
Ich
sehe
durch
dich
hindurch,
Baby
(ooh)
I'm
seein'
through
you,
baby
(ooh)
Ich
sehe
durch
dich
hindurch,
Baby
(ooh)
The
way
you
ghosted
Die
Art,
wie
du
mich
ghosted
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannah Ellis, Jason Massey, Forest Glen Whitehead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.