Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Deep End
Das tiefe Ende
And
I
can't
play
this
game
for
you
Und
ich
kann
dieses
Spiel
nicht
für
dich
spielen
If
I
was
her
all
gone
and
scrabbles
left
only
consonants
for
you
Wenn
ich
sie
wäre,
ganz
fort,
und
Scrabble
nur
Konsonanten
für
dich
übrig
ließe
I
can't
say
if
it's
right
or
if
it's
the
wrong
thing
to
do
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist,
das
zu
tun
Are
you
calling
from
a
payphone
this
time?
Rufst
du
diesmal
von
einer
Telefonzelle
an?
The
lines
aren't
clear
is
everything
ok
on
your
side?
Die
Leitung
ist
nicht
klar,
ist
bei
dir
alles
in
Ordnung?
No
one
needs
to
know,
no
one
needs
to
know
right
now
Niemand
muss
es
wissen,
niemand
muss
es
jetzt
wissen
Take
a
deep
breath
and
don't
let
'em
break
you
down
Atme
tief
durch
und
lass
dich
nicht
von
ihnen
unterkriegen
No
one
needs
to
know,
no
one
needs
to
know
right
now
Niemand
muss
es
wissen,
niemand
muss
es
jetzt
wissen
Take
a
deep
breath
and
don't
let
'em
break
you
down
Atme
tief
durch
und
lass
dich
nicht
von
ihnen
unterkriegen
Who
has
a
say
on
how
the
way
things
should
be?
Wer
darf
bestimmen,
wie
die
Dinge
sein
sollten?
And
who
will
take
you
home
when
the
lights
go
on
and
your
glass
is
empty?
Und
wer
wird
dich
nach
Hause
bringen,
wenn
die
Lichter
angehen
und
dein
Glas
leer
ist?
Who
will
hold
your
breath
when
you're
diving
off
...
the
deep
end?
Wer
wird
dir
beistehen,
wenn
du
...
ins
tiefe
Ende
springst?
Are
you
calling
from
a
payphone
this
time?
Rufst
du
diesmal
von
einer
Telefonzelle
an?
The
lines
aren't
clear
is
everything
ok
on
your
side?
Die
Leitung
ist
nicht
klar,
ist
bei
dir
alles
in
Ordnung?
No
one
needs
to
know,
no
one
needs
to
know
right
now
Niemand
muss
es
wissen,
niemand
muss
es
jetzt
wissen
Take
a
deep
breath
and
don't
let
'em
break
you
down
Atme
tief
durch
und
lass
dich
nicht
von
ihnen
unterkriegen
No
one
needs
to
know,
no
one
needs
to
know
right
now
Niemand
muss
es
wissen,
niemand
muss
es
jetzt
wissen
Take
a
deep
breath
and
don't
let
'em
break
you
down
Atme
tief
durch
und
lass
dich
nicht
von
ihnen
unterkriegen
No
one
needs
to
know,
no
one
needs
to
know
right
now
Niemand
muss
es
wissen,
niemand
muss
es
jetzt
wissen
Take
a
deep
breath
and
don't
let
'em
break
you
down
Atme
tief
durch
und
lass
dich
nicht
von
ihnen
unterkriegen
No
one
needs
to
know,
no
one
needs
to
know
right
now
Niemand
muss
es
wissen,
niemand
muss
es
jetzt
wissen
Take
a
deep
breath
and
don't
let
'em
break
you
down
Atme
tief
durch
und
lass
dich
nicht
von
ihnen
unterkriegen
Don't
let
'em
break
you
down
Lass
dich
nicht
von
ihnen
unterkriegen
Don't
let
'em
break
you
down
Lass
dich
nicht
von
ihnen
unterkriegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannah Georgas, Robert Driscoll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.