Hannah Montana - これが映画なら - перевод текста песни на немецкий

これが映画なら - Hannah Montanaперевод на немецкий




これが映画なら
Wenn das hier ein Film wäre
Oh-oh
Oh-oh
There you go again talking cinematic
Da redest du schon wieder wie im Kino
Yeah, you
Ja, du
You're charming, got everybody star struck
Du bist charmant, bringst alle zum Schwärmen
I know how you always seem to go
Ich weiß, wie du immer das Offensichtliche wählst
For the obvious instead of me, but get a ticket and you'll see
Anstelle von mir, aber hol dir ein Ticket und du wirst sehen
If we were a movie, you'd be the right guy
Wenn wir in einem Film wären, wärst du der Richtige
And I'd be the best friend that you'd fall in love with
Und ich wäre die beste Freundin, in die du dich verliebst
In the end, we'd be laughing, watching the sunset fade to black
Am Ende würden wir lachen, den Sonnenuntergang beobachten, der zu Schwarz verblasst
Show the names, play that happy song (yeah)
Zeig die Namen, spiel diesen fröhlichen Song (yeah)
Yeah, yeah, when you call me, I can hear it in your voice
Ja, ja, wenn du mich anrufst, kann ich es in deiner Stimme hören
Oh, sure, wanna see me, and tell me all about her
Oh, klar, willst mich sehen und mir alles über sie erzählen
La, la, I'll be acting through my tears
La, la, ich werde meine Tränen überspielen
I guess you'll never know that I should win
Ich schätze, du wirst nie erfahren, dass ich gewinnen sollte
An Oscar for this scene I'm in
Einen Oscar für diese Szene, in der ich bin
If we were a movie, you'd be the right guy
Wenn wir in einem Film wären, wärst du der Richtige
And I'd be the best friend that you'd fall in love with
Und ich wäre die beste Freundin, in die du dich verliebst
In the end, we'd be laughing, watching the sunset fade to black
Am Ende würden wir lachen, den Sonnenuntergang beobachten, der zu Schwarz verblasst
Show the names, play that happy song
Zeig die Namen, spiel diesen fröhlichen Song
Wish I could tell you there's a twist
Ich wünschte, ich könnte dir sagen, dass es eine Wendung gibt
Some kind of hero in disguise
Eine Art Held in Verkleidung
And we're together, it's for real
Und wir sind zusammen, es ist echt
Now playing
Läuft gerade
Wish I could tell you there's a kiss
Ich wünschte, ich könnte dir sagen, dass es einen Kuss gibt
Like something more than in my mind
Wie etwas mehr als nur in meinem Kopf
I see it could be amazing (could be amazing)
Ich sehe, es könnte fantastisch sein (könnte fantastisch sein)
(If we were a movie) if we were a movie, you'd be the right guy (right guy)
(Wenn wir in einem Film wären) Wenn wir in einem Film wären, wärst du der Richtige (der Richtige)
And I'd be the best friend that you'd fall in love with
Und ich wäre die beste Freundin, in die du dich verliebst
In the end, we'd be laughing watching the sunset fade to black
Am Ende würden wir lachen und den Sonnenuntergang beobachten, der zu Schwarz verblasst
Show the names, play that happy song (if we were)
Zeig die Namen, spiel dieses fröhliche Lied (wenn wir wären)
If we were a movie (if we were), you'd be the right guy (you'd be right)
Wenn wir in einem Film wären (wenn wir wären), wärst du der Richtige (du wärst der Richtige)
And I'd be the best friend (and I'd be) that you'd fall in love with
Und ich wäre die beste Freundin (und ich wäre), in die du dich verliebst
In the end, we'd be laughing (in the end)
Am Ende würden wir lachen (am Ende)
Watching the sunset (watch the sun) fade to black
Den Sonnenuntergang beobachten (den Sonnenuntergang beobachten), der zu Schwarz verblasst
Show the names, play that happy song
Zeig die Namen, spiel dieses fröhliche Lied
If we were a movie (if we were), you'd be the right guy (you'd be right)
Wenn wir in einem Film wären (wenn wir wären), wärst du der Richtige (du wärst der Richtige)
And I'd be the best friend (and I'd be) that you'd fall in love with
Und ich wäre die beste Freundin (und ich wäre), in die du dich verliebst
In the end, we'd be laughing, watching the sunset fade to black
Am Ende würden wir lachen und den Sonnenuntergang beobachten, der zu Schwarz verblasst
Show the names, play...
Zeig die Namen, spiel...





Авторы: Jeannie Lurie, Holly Hebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.