Hannah Whitney feat. Grace McLean, Rachael Duddy & Ashley Perez Flanagan - Burial - перевод текста песни на немецкий

Burial - Grace McLean перевод на немецкий




Burial
Begräbnis
I'm not- I'm not- I'm not helping
Ich helf' nicht- Ich helf' nicht- Ich helfe nicht
No matter what I do
Egal, was ich tue
It's not enough for you
Es ist nicht genug für dich
I'm not- I'm not- I'm not helping
Ich helf' nicht- Ich helf' nicht- Ich helfe nicht
Find the light on your own
Finde das Licht allein
Leave me alone
Lass mich allein
Okay, stay broken
Okay, bleib zerbrochen
Have it your way
Wie du willst
Why did you tell me to blink? (Why did you tell me to eat)
Warum hast du mir gesagt zu blinzeln? (Warum hast du mir gesagt zu essen?)
I should have never done it
Ich hätte es nie tun sollen
I should have stayed true
Ich hätte treu bleiben sollen
Why did I let myself down, down, down?
Warum habe ich mich selbst im Stich gelassen, gelassen, gelassen?
I should have never listened to you
Ich hätte nie auf dich hören sollen
You are not- you are not -
Du hilfst nicht- du hilfst nicht -
You are not helping
Du hilfst nicht
You are irrational
Du bist irrational
Much too impractical
Viel zu unpraktisch
You are not- you are not -
Du hilfst nicht- du hilfst nicht -
You are not helping
Du hilfst nicht
Why don't you disappear?
Warum verschwindest du nicht?
You don't belong here! (You don't belong here)
Du gehörst nicht hierher! (Du gehörst nicht hierher)
You don't belong here
Du gehörst nicht hierher
You don't belong here! (You don't belong here)
Du gehörst nicht hierher! (Du gehörst nicht hierher)
If I don't belong, then what are you doing here?
Wenn ich nicht hierher gehöre, was machst du dann hier?
Agatha's gone because you interfered
Agatha ist weg, weil du dich eingemischt hast
It started with you
Es begann mit dir
And the things you saw, remember?
Und den Dingen, die du gesehen hast, erinnerst du dich?
You saw Agatha's secret
Du hast Agathas Geheimnis gesehen
But maybe I saw it wrong
Aber vielleicht habe ich es falsch gesehen
It doesn't matter
Es ist egal
You couldn't keep it
Du konntest es nicht für dich behalten
I wouldn't have said anything if you hadn't seen
Ich hätte nichts gesagt, wenn du es nicht gesehen hättest
And you (and you)
Und du (und du)
I know
Ich weiß
I was not- I was not helping
Ich habe nicht- Ich habe nicht geholfen
Agatha's bleeding
Agatha blutet
And I'm not helping
Und ich helfe nicht
Agatha's bleeding
Agatha blutet
And I'm not helping
Und ich helfe nicht
I just wanna be a good girl
Ich will nur ein braves Mädchen sein
I keep my mouth shut
Ich halte meinen Mund
I close my eyes, but...
Ich schließe meine Augen, aber...
Agatha's bleeding
Agatha blutet
I'm not helping
Ich helfe nicht
I just wanna be a good girl
Ich will nur ein braves Mädchen sein
Don't speak, don't look
Sprich nicht, schau nicht hin
Just be a good girl
Sei einfach ein braves Mädchen
I should have saved my sister
Ich hätte meine Schwester retten sollen
I should've taken her hand
Ich hätte ihre Hand nehmen sollen
I should have lived another life
Ich hätte ein anderes Leben leben sollen
In another land
In einem anderen Land
I'm not- I'm not- I'm not helping (I should not- I wish I-)
Ich helf' nicht- Ich helf' nicht- Ich helfe nicht (Ich sollte nicht- Ich wünschte ich-)
I'm not- I'm not- I'm not helping (-have seen -hadn't said anything)
Ich helf' nicht- Ich helf' nicht- Ich helfe nicht (-hätte gesehen -hätte nichts gesagt)
I'm not- I'm not- I'm not helping (I should not- I wish I-)
Ich helf' nicht- Ich helf' nicht- Ich helfe nicht (Ich sollte nicht- Ich wünschte ich-)
I'm not- I'm not- I'm not helping (-have seen -hadn't said anything)
Ich helf' nicht- Ich helf' nicht- Ich helfe nicht (-hätte gesehen -hätte nichts gesagt)
Agatha's gone
Agatha ist weg
Momma gave me away
Mama hat mich weggegeben
I have to move on
Ich muss weitermachen
Bury myself in the work
Mich in der Arbeit vergraben
Jutta was wrong
Jutta hatte Unrecht
I'll be broken always
Ich werde immer zerbrochen sein
I am not strong enough
Ich bin nicht stark genug
To watch, wait, try
Zuzusehen, zu warten, zu versuchen
Watch, wait, try
Zuzusehen, zu warten, zu versuchen
Watch, wait, try
Zuzusehen, zu warten, zu versuchen
Watch, wait, try
Zuzusehen, zu warten, zu versuchen
But I can dig and dig
Aber ich kann graben und graben
Dig, dig, dig
Graben, graben, graben
Dig, dig, dig
Graben, graben, graben
Dig, dig, dig
Graben, graben, graben
Dig, dig, dig
Graben, graben, graben
I may never become whole (dig, dig, dig, dig, dig, dig)
Ich werde vielleicht nie heil werden (graben, graben, graben, graben, graben, graben)
But I can bury myself in the work (dig, dig, dig)
Aber ich kann mich in der Arbeit vergraben (graben, graben, graben)
(Dig, dig, dig)
(Graben, graben, graben)
The only thing thing I can control (dig, dig, dig, dig, dig, dig)
Das Einzige, was ich kontrollieren kann (graben, graben, graben, graben, graben, graben)
Is to bury myself in the work (dig, dig, dig)
Ist, mich in der Arbeit zu vergraben (graben, graben, graben)
Dig, dig, dig
Graben, graben, graben
Bury myself (dig, dig, dig, dig, dig, dig)
Mich vergraben (graben, graben, graben, graben, graben, graben)
Bury myself (bury myself, bury myself)
Mich vergraben (mich vergraben, mich vergraben)
Bury myself (bury myself, bury myself)
Mich vergraben (mich vergraben, mich vergraben)
Bury myself (bury myself, bury myself)
Mich vergraben (mich vergraben, mich vergraben)
Bury myself (bury myself, bury myself, bury myself)
Mich vergraben (mich vergraben, mich vergraben, mich vergraben)
Bury myself (bury myself, bury myself, bury myself)
Mich vergraben (mich vergraben, mich vergraben, mich vergraben)
Bury myself!
Mich vergraben!





Авторы: Grace Mclean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.