Текст и перевод песни Hanne Haller - Ich warte hier unten
Zieh
mit
dem
Windund
lass
dich
treiben
bis
du
oben
bist.
Плыви
с
ветром,
и
пусть
тебя
уносит
течением,
пока
ты
не
окажешься
наверху.
Ich
halt
dich
nicht
zurück,
weil
du
dich
sonst
gefangener
fühlst.
Я
не
сдерживаю
тебя,
потому
что
иначе
ты
почувствуешь
себя
пленником.
Dort
wo
der
Adler
fliegt.
Туда,
где
летит
орел.
In
der
eisigen
Luft,
wo
ein
Mensch
das
Gefühlder
Verzweiflung
kriegt.
В
ледяном
воздухе,
где
человека
охватывает
чувство
отчаяния.
Sagst
du,
das
die
Freiheit
liegt.
Ты
говоришь,
что
в
этом
и
заключается
свобода.
Sagst
du,
das
die
Freiheit
liegt.
Ich
warte
hier
unten.
Ты
говоришь,
что
в
этом
и
заключается
свобода.
Я
подожду
здесь,
внизу.
Bleib
auf
dem
Boden.
Оставайся
на
земле.
Die
Sterne
sind
mir
zu
weit
fort.
Звезды
ушли
от
меня
слишком
далеко.
Du
suchst
nach
der
Freiheit,
hoffentlich
liegt
sie
dort.
Ты
ищешь
свободу,
надеюсь,
она
там
и
лежит.
Ich
warte
hier
unten.
Я
подожду
здесь,
внизу.
Hier
auf
der
Erde.
Здесь,
на
Земле.
Bis
du
wieder
kommst,
irgendwann.
Пока
ты
не
вернешься,
в
конце
концов.
Weil
niemand,
auch
du
nicht,
die
Wolken
dort
festhalten
kann.
Ich
liebe
dich.
Потому
что
никто,
в
том
числе
и
ты,
не
может
удержать
там
облака.
Я
люблю
тебя.
Darum
sollst
du
bis
an
die
Grenze
gehn.
Поэтому
ты
должен
дойти
до
предела.
Wenn
du
dann
wieder
kommst,
wirst
du
mich
vielleicht
ganz
anders
sehn.
Возможно,
когда
ты
вернешься,
ты
увидишь
меня
совсем
по-другому.
Und
meine
Angst
verstehn.
И
понять
мой
страх.
Denn
dort
oben
die
Luftist
zum
atmen
zu
dünn.
Потому
что
там
воздух,
слишком
разреженный,
чтобы
им
можно
было
дышать.
Dein
Herz
wird
zu
Eis,
wenn
du
dort
zu
lange
bleibst.
Твое
сердце
превратится
в
лед,
если
ты
останешься
там
слишком
долго.
Wenn
du
dort
zu
lange
bleibst.
Ich
warte
hier
unten.
Если
ты
останешься
там
слишком
долго.
Я
подожду
здесь,
внизу.
Bleib
auf
dem
Boden.
Оставайся
на
земле.
Der
Himmel
ist
mir
zu
weit
fort.
Небо
слишком
далеко
от
меня.
Du
suchst
nach
der
Freiheit,
doch
glaub
mir,
sie
liegt
nicht
dort.
Ты
ищешь
свободу,
но
поверь
мне,
она
не
там.
Ich
warte
hier
unten.
Я
подожду
здесь,
внизу.
Hier
auf
der
Erde.
Здесь,
на
Земле.
Weil
ich
nicht
mit
dir
kommen
kann.
Потому
что
я
не
могу
пойти
с
тобой.
Weil
niemand,
auch
ich
nicht,
die
Wolken
dort
festhalten
kann.
Ich
warte
hier
unten.
Потому
что
никто,
в
том
числе
и
я,
не
может
удержать
там
облака.
Я
подожду
здесь,
внизу.
Bleib
auf
dem
Boden.
Оставайся
на
земле.
Die
Sterne
sind
mir
zu
weit
fort.
Звезды
ушли
от
меня
слишком
далеко.
Du
suchst
nach
der
Freiheit,
hoffentlich
liegt
sie
dort.
Ты
ищешь
свободу,
надеюсь,
она
там
и
лежит.
Ich
warte
hier
unten.
Я
подожду
здесь,
внизу.
Hier
auf
der
Erde.
Здесь,
на
Земле.
Bis
du
wieder
kommst,
irgendwann.
Пока
ты
не
вернешься,
в
конце
концов.
Weil
niemand,
auch
du
nicht,
die
Wolken
dort
festhalten
kann.
Ich
warte
hier
unten.
Потому
что
никто,
в
том
числе
и
ты,
не
может
удержать
там
облака.
Я
подожду
здесь,
внизу.
Bleib
auf
dem
Boden.
Оставайся
на
земле.
Der
Himmel
ist
mir
zu
weit
fort.
Небо
слишком
далеко
от
меня.
Du
suchst
nach
der
Freiheit,
doch
glaub
mir,
sie
liegt
nicht
dort.
Ты
ищешь
свободу,
но
поверь
мне,
она
не
там.
Ich
warte
hier
unten.
Я
подожду
здесь,
внизу.
Hier
auf
der
Erde
...
Здесь,
на
Земле
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Hanne Haller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.