Hanne Krogh - Haugalandet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hanne Krogh - Haugalandet




Haugalandet
Haugalandet
Jeg aner ikke hva som skjer med meg.
I don't know what's happening to me.
Men noe viktig har forandret seg.
But something important has changed.
I det siste har jeg følt at jeg er et annet sted.
Lately I've felt like I'm in a different place.
Jeg har sunget gamle sanger.
I've been singing old songs.
Og de har minnet meg om det som var.
And they've reminded me of what was.
Om hvem jeg er og hvor jeg kom fra.
Of who I am and where I came from.
Fått meg til å se.
Made me see.
Har jeg noen gang fortalt deg at i alt jeg gjorde var du med?
Have I ever told you that you were with me in everything I did?
Haugaland jeg hører stemmen din og kommer jeg hjem.
Haugaland I hear your voice and now I'm coming home.
Men hvis du synes jeg er fremmed, er det ingen steder jeg kan dra.
But if you think I'm a stranger, there's nowhere I can go.
For Haugalandet er stedet hjerte mitt er fra.
For Haugalandet is the place my heart is from.
Jeg har seilt i stromer uten å forlise.
I have sailed in the streams without sinking.
Bevist for alle det vi bevise.
Proven to everyone what we have to prove.
Mistet venner det var lett å miste.
Lost friends who were easy to lose.
Men noen kom for å bli.
But some came to stay.
Jeg har lekt med kjærlighet for å stikke.
I've toyed with love and then left.
Stjålet drømmer, ja jeg nekter ikke.
Stolen dreams, yes I don't deny it.
Jeg har kjørt meg hardt.
I've driven myself hard.
Hørt klokken tikke.
Heard the clock ticking.
Livet flyr forbi.
Life flies by.
Har jeg noen gang fortalt deg at i alt jeg gjorde var du med?
Have I ever told you that you were with me in everything I did?
Haugaland jeg hører stemmen din og kommer jeg hjem.
Haugaland I hear your voice and now I'm coming home.
Men hvis du synes jeg er fremmed, er det ingen steder jeg kan dra.
But if you think I'm a stranger, there's nowhere I can go.
For Haugalandet er stedet hjerte mitt er fra.
For Haugalandet is the place my heart is from.
Jeg har våknet her for siste gangen.
I have woken up here for the last time.
I et ensomt rom med den tomme klangen.
In a lonely room with the empty sound.
Av ingenting den varme flammen, sluknet ista.
Of nothing the warm flame, extinguished now.
Men jeg kjenner klart hvor veien går.
But I know where the path goes.
Og jeg vet hva jeg gjør i morgen.
And I know what I'm doing tomorrow.
Når kinn er kysset, farvel er sagt.
When cheeks are kissed, farewell is said.
Vil jeg reise herifra.
I want to leave here.
Har jeg noen gang fortalt deg at i alt jeg gjorde var du med?
Have I ever told you that you were with me in everything I did?
Haugaland jeg hører stemmen din og kommer jeg hjem.
Haugaland I hear your voice and now I'm coming home.
Men hvis du synes jeg er fremmed, er det ingen steder jeg kan dra.
But if you think I'm a stranger, there's nowhere I can go.
For Haugalandet er stedet hjerte mitt er fra.
For Haugalandet is the place my heart is from.





Авторы: Dougie Mclean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.