Текст и перевод песни Hanne - Pistolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Säv.
Ralph
Siegel,
san.
Vexi
Salmi)
(Музыка:
Ralph
Siegel,
слова:
Vexi
Salmi)
Vain
salaa
ja
kuiskaten
nimen
sen
kuulin,
Лишь
тайно,
шепотом
имя
его
услышала,
Sen
enempää
hänestä
tiedetty
ei.
Больше
о
нем
ничего
не
известно
было.
Ja
jäljetkin
lakaisi
sateet
ja
tuuli
И
следы
его
замели
дожди
и
ветер,
Ne
kivistä
polkua
vuorille
vei.
В
горы
по
каменистой
тропе
уводили
они.
Hän
aseella
kirjoitti
itselleen
lain.
Он
оружием
написал
себе
закон.
Sen
mukaan
hän
eli,
sen
noudatti
vain.
По
нему
он
жил,
только
ему
был
верен
он.
Hän
jokaisen
rihmankin
rikkailta
vei
Он
у
богатых
отнимал
всё
до
нитки,
Ja
köyhille
jakoi,
jos
tarvinnut
ei.
И
бедным
раздавал,
если
сам
не
нуждался
в
них.
Tuon
Pistoleron
Того
Стрелка
Maine
vieläkin
muistetaan.
Слава
до
сих
пор
жива.
Hälle
päätäkin
puistetaan,
Качают
головой,
вспоминая,
Löydy
vertaista
ei.
Равного
ему
нет.
Tuon
Pistoleron
Того
Стрелка
Katse
hurmasi
naiset
kai.
Взгляд,
кажется,
женщин
пленил.
Jos
hän
tahtoi
hän
heidät
sai,
Если
хотел,
он
их
получал,
Sitten
vuorille
vei.
Потом
в
горы
уводил.
Hän
rakasti
hetken,
se
hänelle
riitti
Он
любил
на
мгновение,
ему
этого
хватало,
Ja
jokaisen
takaisin
kotiinsa
toi.
И
каждую
потом
домой
возвращал.
Ja
helläksi
jokainen
myöhemmin
kiitti,
И
каждая
потом
с
нежностью
благодарила,
Hän
salaiset
unelmat
todeksi
loi.
Он
тайные
мечты
в
реальность
воплощал.
Niin
miehet
hän
vihasta
sekaisin
sai
Так
мужчин
он
в
ярость
приводил,
Ja
naiset,
he
unissa
toivoivat
kai:
А
женщины,
во
сне,
наверное,
мечтали:
Jos
kerran
ees
saapuisi
kohdalle
hän
Если
бы
хоть
раз
он
повстречался
им,
Ja
näkisi
hymynsä
viettelevän.
И
увидели
бы
его
улыбку
чарующую.
Tuon
Pistoleron
Того
Стрелка
Maine
vieläkin
muistetaan.
Слава
до
сих
пор
жива.
Hälle
päätäkin
puistetaan,
Качают
головой,
вспоминая,
Löydy
vertaista
ei.
Равного
ему
нет.
Tuon
Pistoleron
Того
Стрелка
Katse
hurmasi
naiset
kai.
Взгляд,
кажется,
женщин
пленил.
Jos
hän
tahtoi
hän
heidät
sai,
Если
хотел,
он
их
получал,
Sitten
vuorille
vei.
Потом
в
горы
уводил.
Aa-aa-aa-aa-aa-aa
Pistole-Pistolero.
А-а-а-а-а-а
Стрелок-Стрелок.
Itse
teki
mitä
tahtoi.
Делал,
что
хотел.
Häntä
kiinni
saatu
ei.
Его
не
поймали.
Aa-aa-aa-aa-aa-aa
Pistole-Pistolero.
А-а-а-а-а-а
Стрелок-Стрелок.
Yksin
kuolla
myöskin
mahtoi,
Один
умереть
он
мог,
Hautaan
salaisuuden
vei.
В
могилу
тайну
унес.
Hän
taruissa
elää,
ne
eivät
voi
kuolla.
Он
в
легендах
живет,
они
не
могут
умереть.
Nää
seikkailut
monissa
lauluissa
soi.
Эти
приключения
во
многих
песнях
звучат.
Ja
ehkä
hän
tietoisen
toisella
puolla
И,
возможно,
он
по
ту
сторону
сознания
Nyt
tänäänkin
ryöstää
ja
rakastaa
voi.
И
сегодня
грабит
и
любить
может.
Yötuulet
kun
vuorilla
viimoina
soi,
Когда
ночные
ветры
в
горах
воют,
Niin
hevosen
laukkaavan
kuulla
myös
voi.
Можно
услышать
и
топот
скачущей
лошади.
Hän
aaveena
vuorilla
ratsastaa
kai
Он
призраком
в
горах
скачет,
наверное,
Tai
harhan
sen
unelmat
aikaan
vain
sai.
Или
это
лишь
мечты,
порожденные
сном.
Tuon
Pistoleron
Того
Стрелка
Maine
vieläkin
muistetaan.
Слава
до
сих
пор
жива.
Hälle
päätäkin
puistetaan,
Качают
головой,
вспоминая,
Löydy
vertaista
ei.
Равного
ему
нет.
Tuon
Pistoleron
Того
Стрелка
Katse
hurmasi
naiset
kai.
Взгляд,
кажется,
женщин
пленил.
Jos
hän
tahtoi
hän
heidät
sai,
Если
хотел,
он
их
получал,
Sitten
vuorille
vei.
Потом
в
горы
уводил.
Aa-aa-aa-aa-aa-aa
Pistole-Pistolero.
А-а-а-а-а-а
Стрелок-Стрелок.
Itse
teki
mitä
tahtoi.
Делал,
что
хотел.
Häntä
kiinni
saatu
ei.
Его
не
поймали.
Aa-aa-aa-aa-aa-aa
Pistole-Pistolero.
А-а-а-а-а-а
Стрелок-Стрелок.
Yksin
kuolla
myöskin
mahtoi,
Один
умереть
он
мог,
Hautaan
salaisuuden
vei.
В
могилу
тайну
унес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.