Текст и перевод песни Hannes Wader - Ade Zur Guten Nacht
Ade Zur Guten Nacht
Ade to a Good Night
Ade
nun
zur
guten
Nacht
–
Now
goodbye
to
a
good
night
–
Jetzt
wird
der
Schluss
gemacht
Now
the
end
is
made
Dass
ich
muss
scheiden!
That
I
must
leave!
Im
Sommer,
da
wächst
der
Klee
In
the
summer,
clover
grows
Im
Winter,
da
schneit′s
den
Schnee
In
the
winter
snows
Da
komm
ich
wieder!
I
will
come
again!
Es
trauern
Berg
und
Tal
Mountains
and
valleys
mourn
Wo
ich
viel
tausendmal
Where
I
countless
times
have
stood
Bin
drüber
gangen!
High
on
their
shoulders!
Das
hat
deine
Schönheit
gemacht
Your
beauty
has
made
this
place
so
dear
Die
hat
mich
zum
Lieben
gebracht
And
stirred
my
soul
to
love
Mit
großem
Verlangen!
With
great
longing!
Das
Brünnlein
rinnt
und
rauscht
The
fountain
still
ripples
and
rushes
Wohl
unterm
Holderstrauch
Beneath
the
elder's
boughs
Wo
wir
gesessen!
Where
we
were
seated!
So
manch
Glockenschlag
Many
a
bell
tolled
Da
Herz
bei
Herzen
lag
While
heart
to
heart
clung
Das
hast
du
vergessen!
This
you
have
forgotten!
Die
Mädchen
in
der
Welt
The
maidens
in
this
world
Sind
falscher
als
das
Geld
Are
falser
than
gold
Mit
ihrem
Lieben!
With
all
their
love!
Ade
nun
zur
guten
Nacht
–
Now
goodbye
to
a
good
night
–
Jetzt
wird
der
Schluss
gemacht
Now
the
end
is
made
Dass
ich
muss
scheiden!
That
I
must
leave!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Florian Michlbauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.