Текст и перевод песни Hannes Wader - Alles nur Schein
Ganz
von
wildem
Wein
überwachsen
liegt
Весь
заросший
диким
вином
лежит
Dort
der
Brunnen
im
Schatten
der
mächtigen
Linde
Там
фонтан
в
тени
могучей
липы
Wohl
schon
seit
germanischen
Zeiten
wiegt
Наверное,
еще
с
германских
времен
весит
Sie
sommers
ihren
grünen
Wipfel
im
Winde
Она
Соммерс
свои
зеленые
верхушки
на
ветру
Verwunschen,
wie
von
guten
Geistern
bewacht
Заколдованный,
словно
охраняемый
добрыми
духами
Atmet
der
Ort
einen
so
tiefen
Frieden
Дышит
ли
это
место
таким
глубоким
покоем
Fern
von
Unglück
und
Not,
so
als
hätte
die
Macht
Вдали
от
несчастий
и
бед,
как
будто
власть
Des
Bösen
diesen
Hof
von
jeher
gemieden
Зла
этот
двор
всегда
избегал
Heitere
Stille,
nur
der
leise
Gesang
Безмятежная
тишина,
только
тихое
пение
Des
Baches
unter
den
Erlen,
sie
säumen
Ручья
под
Ольхами,
они
выстилают
Seinen
Lauf
am
Fuße
der
Hügel
entlang
Его
бег
вдоль
подножия
холмов
Hier
leben,
so
wohnen,
davon
kann
man
nur
träumen
Жить
здесь,
так
жить,
об
этом
можно
только
мечтать
Nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет
Nichts
hier
ist
das,
was
es
vorgibt
zu
sein
Ничто
здесь
не
является
тем,
что
притворяется
Fall
nicht
drauf
rein
Не
падай
на
него
Alles
nur
Schein,
Schein,
Schein
Все
только
свечение,
свечение,
свечение
Damals
wurden
hier
Russen,
so
wird
es
erzählt
В
то
время
здесь
были
русские,
так
говорится
Im
Krieg
von
dem
Bauern
mit
Peitschenhieben
На
войне
крестьянина
с
хлыстами
Und
Fusstritten
bis
aufs
Blut
gequält
И
замучили
до
крови
Zur
Zwangsarbeit
auf
die
Äcker
getrieben
Выгнали
на
каторгу
на
поля
Die
Gefangenen
haben
ihn
dann
umgebracht
Тогда
пленники
убили
его
Ihm
zuvor
noch
Jauche
in
den
Schlund
gegossen
Ему
в
глотку
еще
налили
Ihn
dann
in
den
Brunnen
geworfen,
den
Schacht
Затем
бросил
его
в
колодец,
шахту
Mit
Schweinemist
aufgefüllt
und
verschlossen
Заполненный
свиным
навозом
и
закрытый
In
dem
Brunnen
liegt,
unbeweint
und
verflucht
В
колодце
лежит,
безучастный
и
проклятый
Tief
unten
der
Bauer,
für
immer
verschwunden
Глубоко
внизу
крестьянин,
исчезнув
навсегда
Man
hat
später
gar
nicht
erst
nach
ihm
gesucht
Не
искал
даже
спустя
только
после
него
Hätte
ihn
wohl
auch
nicht
gern
wiedergefunden
Наверное,
ему
тоже
не
хотелось
бы
возвращаться
Und
der
älteste
Sohn
trat
sein
Erbe
an
И
старший
сын
вступил
в
наследство
свое
Hat
sich
an
der
eigenen
Tochter
vergangen
Прошла
мимо
собственной
дочери
Zeugte
ein
Kind
mit
ihr
und
hielt
sie
dann
Родил
с
ней
ребенка,
а
затем
держал
ее
Lange
mit
ihrem
Sohn
in
dem
Haus
gefangen
Долго
с
сыном
в
доме
Als
er
alt
wurde,
zahlte
sie
es
ihm
zurück
Когда
он
состарился,
она
отплатила
ему
Sperrte
ihn
ein,
gab
ihm
kaum
zu
essen
Запер
его,
едва
дал
ему
поесть
In
Hungerfantasien
träumte
er
von
dem
Glück
В
Голодных
фантазиях
он
мечтал
о
счастье
Sich
im
Stall
mit
den
Schweinen
am
trog
satt
zu
fressen
Надоело
питаться
в
конюшне
со
свиньями
у
корыта
Hat
zu
fliehen
versucht,
schaffte
es
jedenfalls
Пытался
бежать,
сумел
во
всяком
случае
Fast
blind
eines
Nachts
raus
ins
Freie
zu
taumeln
Почти
вслепую
однажды
ночью
выйти
на
улицу,
чтобы
кувыркаться
Und
sein
Sohn
sah
ihn,
mit
nem
Strick
um
den
Hals
И
увидел
его
сын,
с
вязаньем
на
шее
Tot
und
schon
kalt
in
der
Thing-Linde
baumeln
Мертвый
и
уже
холодный,
болтающийся
в
липе
Nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет
Nichts
hier
ist
das,
was
es
vorgibt
zu
sein
Ничто
здесь
не
является
тем,
что
притворяется
Fall
nicht
drauf
rein
Не
падай
на
него
Alles
nur
Schein,
Schein,
Schein
Все
только
свечение,
свечение,
свечение
Auch
die
Tochter
starb,
nun
gehört
das
Haus
Дочь
тоже
умерла,
теперь
дом
принадлежит
Ihrem
Sohn
- oder
sollte
ich
Bruder
sagen?
Вашему
сыну-или
мне
сказать
брату?
Ein
Neo-Nazi,
baut
alles
um,
macht
daraus
Нео-нацист,
перестраивает
все,
делает
из
него
Ein
Kampftrainingscamp.
Jetzt
eben
tragen
Боевой
Учебный
Лагерь.
Теперь
и
носить
Männer
panzerbrechende
Munition
Мужские
бронебойные
боеприпасы
Raus
auf
den
Hof,
wieder
andere
schaffen
Выйти
на
двор,
снова
создать
другие
Noch
mehr
Kriegsgerät
ran.
Ein
Teil
davon
Еще
больше
военной
техники.
Часть
его
Sind
Granaten,
Geschütze
und
Handfeuerwaffen
Есть
гранаты,
пушки
и
стрелковое
оружие
Ich
glaube,
dass
hier
in
den
Büschen
noch
Мне
кажется,
что
здесь,
в
кустах,
еще
Viel
mehr
'Arier'
auf
der
Lauer
liegen
Гораздо
больше
'арийцев'
скрываются
Ich
mache
mich
vom
Acker,
gern
würden
die
doch
Я
занимаюсь
земледелием,
они
хотели
бы,
чтобы
Mal
so
einen
wie
mich
vor
die
Flinte
kriegen
Раз
такая
как
мне
достать
ружье
Es
wird
Nacht,
ich
umgehe
im
Dämmerlicht
Будет
ночь,
я
обойду
в
сумеречном
свете
Weiträumig,
leise
die
Bewegungsmelder
Далекие,
тихие
детекторы
движения
Quer
durch
den
Mais,
der
steht
hoch
und
dicht
Поперек
кукурузы,
которая
стоит
высоко
и
густо
Dann
durch
die
Weizen-
und
Roggenfelder
Затем
через
пшеничные
и
ржаные
поля
Tief
bücken
sich
die
Ähren
im
Abendhauch
Низко
склонились
колосья
в
вечерней
мгле
Als
ob
- bildlich
geseh'n
- sie
den
Hut
vor
mir
zögen
Как
будто-образно
говоря
- они
колеблются
передо
мной
Als
kröchen
sie
am
liebsten
vor
mir
auf
dem
Bauch
Как
вы
любите
ползать
передо
мной
на
животе
Doch
sicher
nicht,
weil
sie
mich
so
doll
mögen
Но,
конечно,
не
потому,
что
они
так
любят
меня
Alles
Täuschung
und
Lüge,
nein,
ich
darf
hier
Все
обман
и
ложь,
нет,
я
могу
здесь
Einfach
keinem
trau'n
- nein,
nichtmal
den
Ähren
Просто
никому
не
верь
- нет,
даже
колосьям
Die
buckeln
doch
vor
jedem,
nicht
nur
vor
mir
Они
ведь
горбатятся
перед
кем
угодно,
а
не
только
передо
мной
Auch
wenn
es
Nazis
und
Kinderschänder
wären
Даже
если
бы
это
были
нацисты
и
растлители
детей
Nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет
Nichts
hier
ist
das,
was
es
vorgibt
zu
sein
Ничто
здесь
не
является
тем,
что
притворяется
Fall
nicht
drauf
rein
Не
падай
на
него
Alles
nur
Schein,
Schein,
Schein
Все
только
свечение,
свечение,
свечение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hannes wader
Альбом
Sing
дата релиза
06-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.