Hannes Wader - Am Fluss - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hannes Wader - Am Fluss




Am Fluss
У реки
Es wird Abend, siehst du auch die alten Weiden dort am Fluss?
Вечереет, видишь, как старые ивы склонились над рекой?
Komm, in ihrem Schatten kühlst du deinen müden Fuß
Подойди, в их тени ты отдохнешь, уставшая нога твоя найдет покой.
Wie die Weiden ihre Zweige, sieh, wie dicht sie sind und schwer
Как ветви ив, смотри, как густы и тяжелы они,
Für die Nacht sind wir geborgen
На ночь мы здесь укроемся,
Unsre Ängste vor dem Morgen
Наши страхи перед завтрашним днем,
Trägt der Strom bis in das Meer
Река унесет в море.
Und es kämmt ein sanfter Wind das grüne Haar der Trauerweiden
И ласковый ветер расчесывает зеленые волосы плакучих ив,
Hörst du auch die Stimme, dieses Raunen überm Fluss?
Слышишь ли ты этот голос, этот шепот над рекой?
Lauschen will ich, nur nicht fragen: Was wird aus uns beiden?
Я хочу слушать, но не спрашивать: Что будет с нами?
Weil ich weiß, dass ich mich vor der Antwort fürchten muss
Потому что я знаю, что боюсь ответа.
Diese Glut am Horizont, und die Luft, die brandig riecht
Это зарево на горизонте, и воздух пахнет гарью,
Trüber Dunst vom ander′n Ufer, der zu uns herüberkriecht
Мутный дым с другого берега ползет к нам,
Lass uns ruhig warten, später, wenn der Wind sich dreht
Давай спокойно подождем, позже, когда ветер переменится,
Wirst du, so wie ich, erkennen
Ты, как и я, поймешь,
Dass nur Stoppelfelder brennen
Что горят лишь стерня на полях,
Und nur die Sonne untergeht
И только солнце садится.
Und es kämmt ein sanfter Wind das grüne Haar der Trauerweiden
И ласковый ветер расчесывает зеленые волосы плакучих ив,
Hörst du auch die Stimme, dieses Raunen überm Fluss?
Слышишь ли ты этот голос, этот шепот над рекой?
Lauschen will ich, nur nicht fragen: Was wird aus uns beiden?
Я хочу слушать, но не спрашивать: Что будет с нами?
Weil ich weiß, dass ich mich vor der Antwort fürchten muss
Потому что я знаю, что боюсь ответа.
Nahes Rufen, Hundebellen, und jetzt fällt ein Schuss
Близкие крики, лай собак, и вот раздался выстрел
Mein Knie, es schmerzt, es fallen rote Tropfen in den Fluss
Мое колено, оно болит, красные капли падают в реку.
Nein, noch fließt kein Blut, der Krampf löst sich in meinem Bein
Нет, кровь еще не течет, судорога отпускает мою ногу,
In den Ufersand geflossen
В песок берега пролито,
Ungeschickt von mir vergossen
Неловко мной разлито,
Ist nur der Rest von unserm Wein
Лишь остатки нашего вина.
Und es kämmt ein sanfter Wind das grüne Haar der Trauerweiden
И ласковый ветер расчесывает зеленые волосы плакучих ив,
Hörst du auch die Stimme, dieses Raunen überm Fluss?
Слышишь ли ты этот голос, этот шепот над рекой?
Lauschen will ich, nur nicht fragen: Was wird aus uns beiden?
Я хочу слушать, но не спрашивать: Что будет с нами?
Weil ich weiß, dass ich mich vor der Antwort fürchten muss
Потому что я знаю, что боюсь ответа.
Kennst du das Lied von jenem Weisen, der am Wasser saß
Знаешь ли ты песню о мудреце, который сидел у воды,
Nach Jahr und Tag die Namen seiner Feinde fast vergaß
Спустя годы почти забыл имена своих врагов,
Und sie am Ende tot im Strom vorübertreiben sah?
И видел, как в конце концов их тела проплывают по реке?
Aber nein, wir sind nicht weise
Но нет, мы не мудрецы,
Unsre Feinde sprich jetzt leise!
Наши враги говори тише!
Leben, und sie sind ganz nah!
Живы, и они совсем рядом!
Und es kämmt ein sanfter Wind das grüne Haar der Trauerweiden
И ласковый ветер расчесывает зеленые волосы плакучих ив,
Hörst du auch die Stimme, dieses Raunen überm Fluss?
Слышишь ли ты этот голос, этот шепот над рекой?
Lauschen will ich, nur nicht fragen: Was wird aus uns beiden?
Я хочу слушать, но не спрашивать: Что будет с нами?
Weil ich weiß, dass ich mich vor der Antwort fürchten muss
Потому что я знаю, что боюсь ответа.





Авторы: Hannes Wader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.