Текст и перевод песни Hannes Wader - Ballade vom Fisch
Ballade vom Fisch
Ballade of the Fish
Ca
c′est
l'histoire
This
is
the
story
De
Melody
Nelson
Of
Melody
Nelson
Qu′a
part
moi-meme
personne
That,
apart
from
myself,
nobody
N'a
jamais
pris
dans
ses
bras
ca
vous
etonne
Has
ever
held
in
their
arms
- does
that
surprise
you?
Mais
c'est
comme
ca
elle
avait
de
l′amour
But
that's
how
it
was,
she
had
love
Pauvre
Melody
Nelson
Poor
Melody
Nelson
Ouais,
elle
en
avait
des
tonnes
Yeah,
she
had
it
in
abundance
Mais
ses
jours
etaient
comptes
Quatorze
automnes
But
her
days
were
numbered
- fourteen
autumns
Et
quinze
étés
un
petit
animal
And
fifteen
summers
- a
tiny
creature
Que
cette
Melody
Nelson
That
this
Melody
Nelson
Une
adorable
garconne
An
adorable
young
woman
Et
si
delicieuse
enfant
And
such
a
delightful
child
Que
je
n′ai
con
nue
qu'un
instant
That
I
only
knew
for
a
moment
Oh,
ma
melody,
ma
Melody
Nelson
Oh,
my
Melody,
my
Melody
Nelson
Aimable
petite
conne
tu
etais
la
condition
Lovable
little
fool,
you
were
the
condition
Sine
qua
non
de
ma
raison
Sine
qua
non
of
my
reason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Wader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.