Текст и перевод песни Hannes Wader - Begegnung
Jeden
Tag
kam
sie
mir
entgegen
Каждый
день
она
выходила
мне
навстречу
Und
ich
gewöhnte
mich
daran
И
я
привык
к
этому
Wie
man
an
das,
was
man
oft
hört
und
sieht
Как
вспомнить
то,
что
вы
часто
слышите
и
видите
Sich
eben
gewöhnen
kann
Только
что
смог
привыкнуть
Ich
nahm
es
kaum
wahr,
dass
Tage
kamen
Я
с
трудом
осознавал,
что
наступили
дни
An
denen
sie
nicht
erschien
На
которых
она
не
появлялась
Dann
ging
sie,
wie
immer,
an
mir
vorüber
Потом
она,
как
всегда,
прошла
мимо
меня
Und
diesmal
sah
ich
genauer
hin
И
на
этот
раз
я
присмотрелся
повнимательнее
Sie
sah
mich
und
wurde
ein
kleinwenig
rot
Она
увидела
меня
и
чуть
покраснела
Und
ich,
obwohl
ich
nicht
schüchtern
bin
И
я,
хотя
и
не
стесняюсь
Wusste
plötzlich
mit
meinen
Händen
Знал
вдруг
своими
руками
Nicht
mehr
so
recht
wohin
Уже
не
так
далеко,
куда
Ich
habe
mich
nie
nur
zum
Vergnügen
Я
никогда
не
делал
себя
просто
ради
удовольствия
Mit
Zahlen
und
Ziffern
herumgequält
Возясь
с
цифрами
и
цифрами
Doch
die
Sommersprossen
auf
ihrer
Nase
Но
веснушки
на
ее
носу
Die
hätte
ich
gern′
gezählt
Я
бы
хотел
их
сосчитать'
Ich
sah
auch
ihren
Mund
und
hoffte
Я
тоже
видел
ее
рот
и
надеялся
Auf
ihr
Lächeln
an
kommenden
Tagen
На
ее
улыбку
в
ближайшие
дни
Und
nahm
mir
vor
sie
nach
Diesem
und
Jenem
И
взял
меня
перед
ними
после
того
и
того
Und
nach
ihrem
Namen
zu
fragen
И
спросить
ее
имя
Es
ergab
sich
schon
am
nächsten
Tag
Это
произошло
уже
на
следующий
день
Dass
ich
einen
Grund
sie
zu
sprechen
fand
Что
я
нашел
повод
поговорить
с
ней
Nur
gab
sie
mir
Antwort
in
einer
Sprache
Просто
она
дала
мне
ответ
на
одном
языке
Von
der
ich
kein
Wort
verstand
О
которой
я
не
понял
ни
слова
Verstanden
habe
ich
nur
ihr
Lächeln
Я
понял
только
ее
улыбку
Als
ich
so
ganz
brav
neben
ihr
lief
Когда
я
так
храбро
бежал
рядом
с
ней
Und
hinter
dem
Lächlen
sah
ich
ihre
Zähne
И
за
улыбкой
я
увидел
ее
зубы
Schneeweiß
und
ein
wenig
schief
Белоснежный
и
немного
кривоватый
Ihren
Namen
las
ich
auf
dem
Schildchen
am
Koffer
Ее
имя
я
прочитал
на
табличке
на
чемодане
Den
ich
für
sie
zum
Bahnhof
trug
Которую
я
нес
для
вас
на
вокзал
Dann
stand
ich
alleine
da
und
sah
sie
noch
winken
Потом
я
стоял
там
один
и
смотрел,
как
она
все
еще
машет
Aus
dem
fahrenden
Zug
Из
движущегося
поезда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Wader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.