Hannes Wader - Begegnung - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hannes Wader - Begegnung




Jeden Tag kam sie mir entgegen
Каждый день она выходила мне навстречу
Und ich gewöhnte mich daran
И я привык к этому
Wie man an das, was man oft hört und sieht
Как вспомнить то, что вы часто слышите и видите
Sich eben gewöhnen kann
Только что смог привыкнуть
Ich nahm es kaum wahr, dass Tage kamen
Я с трудом осознавал, что наступили дни
An denen sie nicht erschien
На которых она не появлялась
Dann ging sie, wie immer, an mir vorüber
Потом она, как всегда, прошла мимо меня
Und diesmal sah ich genauer hin
И на этот раз я присмотрелся повнимательнее
Sie sah mich und wurde ein kleinwenig rot
Она увидела меня и чуть покраснела
Und ich, obwohl ich nicht schüchtern bin
И я, хотя и не стесняюсь
Wusste plötzlich mit meinen Händen
Знал вдруг своими руками
Nicht mehr so recht wohin
Уже не так далеко, куда
Ich habe mich nie nur zum Vergnügen
Я никогда не делал себя просто ради удовольствия
Mit Zahlen und Ziffern herumgequält
Возясь с цифрами и цифрами
Doch die Sommersprossen auf ihrer Nase
Но веснушки на ее носу
Die hätte ich gern′ gezählt
Я бы хотел их сосчитать'
Ich sah auch ihren Mund und hoffte
Я тоже видел ее рот и надеялся
Auf ihr Lächeln an kommenden Tagen
На ее улыбку в ближайшие дни
Und nahm mir vor sie nach Diesem und Jenem
И взял меня перед ними после того и того
Und nach ihrem Namen zu fragen
И спросить ее имя
Es ergab sich schon am nächsten Tag
Это произошло уже на следующий день
Dass ich einen Grund sie zu sprechen fand
Что я нашел повод поговорить с ней
Nur gab sie mir Antwort in einer Sprache
Просто она дала мне ответ на одном языке
Von der ich kein Wort verstand
О которой я не понял ни слова
Verstanden habe ich nur ihr Lächeln
Я понял только ее улыбку
Als ich so ganz brav neben ihr lief
Когда я так храбро бежал рядом с ней
Und hinter dem Lächlen sah ich ihre Zähne
И за улыбкой я увидел ее зубы
Schneeweiß und ein wenig schief
Белоснежный и немного кривоватый
Ihren Namen las ich auf dem Schildchen am Koffer
Ее имя я прочитал на табличке на чемодане
Den ich für sie zum Bahnhof trug
Которую я нес для вас на вокзал
Dann stand ich alleine da und sah sie noch winken
Потом я стоял там один и смотрел, как она все еще машет
Aus dem fahrenden Zug
Из движущегося поезда





Авторы: Hannes Wader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.