Hannes Wader - Begegnung - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hannes Wader - Begegnung




Begegnung
Встреча
Jeden Tag kam sie mir entgegen
Каждый день ты шла мне навстречу,
Und ich gewöhnte mich daran
И я привык к этому,
Wie man an das, was man oft hört und sieht
Как ко всему, что часто слышишь и видишь,
Sich eben gewöhnen kann
Можно просто привыкнуть.
Ich nahm es kaum wahr, dass Tage kamen
Я едва замечал, что наступали дни,
An denen sie nicht erschien
Когда тебя не было видно.
Dann ging sie, wie immer, an mir vorüber
Потом ты, как всегда, прошла мимо меня,
Und diesmal sah ich genauer hin
И на этот раз я присмотрелся внимательнее.
Sie sah mich und wurde ein kleinwenig rot
Ты посмотрела на меня и слегка покраснела,
Und ich, obwohl ich nicht schüchtern bin
И я, хоть и не робкий,
Wusste plötzlich mit meinen Händen
Вдруг не знал, куда девать руки.
Nicht mehr so recht wohin
Не знал, куда их деть.
Ich habe mich nie nur zum Vergnügen
Я никогда не мучил себя ради забавы
Mit Zahlen und Ziffern herumgequält
Числами и цифрами,
Doch die Sommersprossen auf ihrer Nase
Но веснушки на твоем носу
Die hätte ich gern′ gezählt
Я бы с удовольствием пересчитал.
Ich sah auch ihren Mund und hoffte
Я видел твои губы и надеялся
Auf ihr Lächeln an kommenden Tagen
На твою улыбку в ближайшие дни,
Und nahm mir vor sie nach Diesem und Jenem
И решил спросить тебя о том, о сём,
Und nach ihrem Namen zu fragen
И как тебя зовут.
Es ergab sich schon am nächsten Tag
Уже на следующий день
Dass ich einen Grund sie zu sprechen fand
Мне представился случай заговорить с тобой.
Nur gab sie mir Antwort in einer Sprache
Но ты ответила мне на языке,
Von der ich kein Wort verstand
Которого я не понимал ни слова.
Verstanden habe ich nur ihr Lächeln
Я понял только твою улыбку,
Als ich so ganz brav neben ihr lief
Когда я так робко шел рядом с тобой,
Und hinter dem Lächlen sah ich ihre Zähne
И за улыбкой я увидел твои зубы,
Schneeweiß und ein wenig schief
Белоснежные и немного кривые.
Ihren Namen las ich auf dem Schildchen am Koffer
Твое имя я прочитал на бирке чемодана,
Den ich für sie zum Bahnhof trug
Который я нес для тебя на вокзал.
Dann stand ich alleine da und sah sie noch winken
Потом я стоял один и видел, как ты машешь мне рукой
Aus dem fahrenden Zug
Из уходящего поезда.





Авторы: Hannes Wader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.