Hannes Wader - Bella Ciao (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hannes Wader - Bella Ciao (Live)




Bella Ciao (Live)
Bella Ciao (Live)
Eines Morgens in aller Frühe
One morning at dawn
Bella ciao, bella ciao
Bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Eines Morgens in aller Frühe
One morning at dawn
Trafen wir auf unsern Feind
We met our enemy
Eines Morgens in aller Frühe
One morning in the early morning
Trafen wir auf unsern Feind
We met our enemy
Ihr Partisanen, kommt nehmt mich mit euch
You partisans, come take me with you
Bella ciao, bella ciao
Bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Ihr Partisanen, kommt nehmt mich mit euch
You partisans, come take me with you
Denn ich fühl', der Tod ist nah
For I feel the death is near
Partisanen, kommt nehmt mich mit euch
You partisans, come take me with you
Denn ich fühl', der Tod ist nah
For I feel the death is near
Und wenn ich sterbe, oh ihr Genossen
And when I die, oh my comrades
Bella ciao, bella ciao
Bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Wenn ich sterbe, oh ihr Genossen
When I die, oh my comrades
Bringt mich dann zur letzten Ruh!
Then bring me to rest!
Wenn ich sterbe, oh ihr Genossen
When I die, oh my comrades
Bringt mich dann zur letzten Ruh!
Then bring me to rest!
In den Schatten der kleinen Blume
In the shade of the little flower
Bella ciao, bella ciao
Bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Einer zarten, ganz kleinen Blume
One tender, small flower
In die Berge bringt mich dann
Bring me then to the mountains
Einer zarten, ganz kleinen Blume
One tender, small flower
In die Berge bringt mich dann
Bring me then to the mountains
Und die Leute, die geh'n vorüber
And the people who pass by
Bella ciao, bella ciao
Bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Und die Leute, die geh'n vorüber
And the people who pass by
Seh'n die kleine Blume stehn
See the small flower stand
Und die Leute, die geh'n vorüber
And the people who pass by
Seh'n die kleine Blume stehn
See the small flower stand
Diese Blume, so sagen alle
This flower, so everyone says
Bella ciao, bella ciao
Bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Ist die Blume des Partisanen
Is the flower of the partisan
Der für unsre Freiheit starb!
Who died for our freedom!
Ist die Blume des Partisanen
Is the flower of the partisan
Der für unsre Freiheit starb!
Who died for our freedom!





Авторы: PD TRADITIONAL, JESPER KLAS ANDERSSON, EGON BLANK TOMAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.