Текст и перевод песни Hannes Wader - Blick zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lange
ging
ich
durch
mein
Leben,
Долго
шел
я
по
жизни,
Mühsam
tastend,
fast
wie
blind,
С
трудом
прощупывая
путь,
почти
как
слепой,
Und
nur
selten
nahm
ich
wahr,
И
лишь
изредка
я
понимал,
Wie
die
Dinge
wirklich
sind.
Как
все
обстоит
на
самом
деле.
Wenn
ich
heute
klarer
sehe,
Если
сегодня
я
вижу
яснее,
Hast
du
deinen
Teil
daran.
В
этом
есть
и
твоя
заслуга.
Wie
kommt
es
nur,
dass
ich
grad
dich
Как
же
так,
что
именно
тебя
Nur
noch
schwer
erkennen
kann?
Мне
теперь
так
сложно
узнать?
Habe
oft
in
meinem
Leben
Часто
в
своей
жизни
Das,
was
zart
war,
plump
zerfetzt,
Я
грубо
рвал
то,
что
было
нежным,
Doch
so
oft
wie
andre
habe
Но
так
же
часто,
как
и
другие,
Ich
mich
selbst
dabei
verletzt.
Я
ранил
при
этом
себя.
Dass
ich
mit
dir
fühlen
lernte,
То,
что
я
научился
чувствовать
вместе
с
тобой,
Ist
noch
nicht
so
lange
her.
Было
совсем
недавно.
Und
ich
wüsste
gern,
warum
И
я
хотел
бы
знать,
почему
Spüre
ich
grad
dich
nicht
mehr?
Я
сейчас
тебя
не
чувствую?
Ich
bin
oft
in
meinem
Leben
Я
часто
в
своей
жизни
Mal
gestolpert,
mal
geschwankt,
То
спотыкался,
то
колебался,
Hatte
viel
zu
viele
Ziele,
bin
nur
selten
angelangt.
У
меня
было
слишком
много
целей,
я
редко
достигал
их.
Fest
zu
stehen,
aufrecht
zu
gehen
Твердо
стоять,
прямо
идти
Hab
ich
erst
mit
dir
gelernt.
Я
научился
только
с
тобой.
Warum
hab
ich
mich
dabei
Почему
же
я
при
этом
Grad
von
dir
so
weit
enfernt?
Так
далеко
отдалился
от
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Wader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.