Текст и перевод песни Hannes Wader - Blumen der Armen
Blumen der Armen
Flowers of the Poor
Ich
kam
mit
einem
kleinen
Strauß
I
came
with
a
small
bouquet
Ins
Haus
der
Schönen,
ins
Haus
der
Schönen
To
the
house
of
the
beautiful,
to
the
house
of
the
beautiful
Fand
alle
Kristalle
gefüllt
mit
Nelken
Found
all
the
crystal
vases
filled
with
carnations
So
Eitel
als
bräuchten
sie
nie
zu
welken
As
ostentatious
as
if
they
would
never
wither
Geschnitten
im
Garten
des
reichen,
im
Garten
des
Reichen
Cut
from
the
garden
of
the
rich,
from
the
garden
of
the
rich
Kein
Platz
für
die
Blumen
eines
Armen,
die
nur
nach
Jugend
duften
No
room
for
the
flowers
of
the
poor,
those
that
smell
only
of
youth
Kein
Platz
für
die
Blumen
eines
Armen,
die
nur
nach
Jugend
duften
No
room
for
the
flowers
of
the
poor,
those
that
smell
only
of
youth
Ich
kam
mit
einem
kleinen
Ring
I
came
with
a
small
ring
Ins
Haus
der
Schönen,
ins
Haus
der
Schönen
To
the
house
of
the
beautiful,
to
the
house
of
the
beautiful
Fand
ihre
Glieder
in
Gold
gefasst
Found
her
limbs
encased
in
gold
Von
schlafen
Händen
ihr
angepasst
Fitted
to
her
idle
hands
Aus
den
Schätzen
des
Reichen,
den
Schätzen
des
Reichen
From
the
treasures
of
the
rich,
from
the
treasures
of
the
rich
Kein
Platz
für
den
kleinen
Ring
eines
Armen,
auf
dem
seine
Jugend
funkelt
No
room
for
the
small
ring
of
the
poor,
which
his
youth
shines
on
Kein
Platz
für
den
kleinen
Ring
eines
Armen,
auf
dem
seine
Jugend
funkelt
No
room
for
the
small
ring
of
the
poor,
which
his
youth
shines
on
Als
ich
mit
leeren
Händen
kam
When
I
came
with
empty
hands
Ins
Haus
der
Schönen,
ins
Haus
der
Schönen
To
the
house
of
the
beautiful,
to
the
house
of
the
beautiful
Fand
ich
sie
getaucht
in
Reichtum
und
Glanz
I
found
her
immersed
in
opulence
and
splendor
Der
Reiche
ging
bei
höchster
Instanz
The
rich
man
went
to
the
highest
authority
Um
ein
klein
wenig
Jugend
zu
bitten,
um
Jugend
zu
bitten
To
beg
for
a
little
youth,
to
beg
for
youth
Hier
ist
ein
Platz
für
die
Gabe
des
Armen,
vom
Überfluss
seiner
Jugend
Here
is
a
place
for
the
gift
of
the
poor,
from
the
abundance
of
his
youth
Hier
ist
ein
Platz
für
die
Gabe
des
Armen,
vom
Überfluss
seiner
Jugend
Here
is
a
place
for
the
gift
of
the
poor,
from
the
abundance
of
his
youth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Wader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.