Текст и перевод песни Hannes Wader - Damals
Jung
war
ich,
mein
Hunger
nach
dem
Leben
übergroß
I
was
young,
my
hunger
for
life
was
immense
Ging
fort,
riss
mich
von
Zuhause
und
allen
Freunden
los
Left
home,
broke
away
from
all
my
friends
Kam
in
die
großen
Städte,
wo
ich
nicht
nur
Freunde
fand
Came
to
the
big
cities,
where
I
found
more
than
just
friends
Damals
halfen
meine
Träume
mir
oft
mehr
als
mein
Verstand
Back
then
my
dreams
helped
me
more
often
than
my
mind
Kaufte
mir
eine
Gitarre,
übte
tage,
nächtelang
Bought
myself
a
guitar,
practiced
for
days,
nights
Schrieb
meine
allerersten
Lieder,
die
ich
auf
der
Straße
sang
Wrote
my
first
songs,
which
I
sang
on
the
streets
Und
trug
einen
Ring
im
Ohr,
auf
dem
ein
Name
stand
And
wore
a
ring
in
my
ear,
on
which
a
name
was
written
Der
Name
eines
Mädchens,
eingeritzt
mit
eigener
Hand
The
name
of
a
girl,
engraved
with
my
own
hand
Große
Ziele,
Träume,
alles
liegt
so
weit
zurück
Big
goals,
dreams,
everything
is
so
far
behind
Vertane
Zeit,
verpasste
Chancen
und
oft
unverdientes
Glück
Wasted
time,
missed
opportunities
and
often
undeserved
luck
Zuviel
von
dem,
was
ich
mir
wünschte,
habe
ich
niemals
erreicht
Too
much
of
what
I
wished
for,
I
never
achieved
Und
meine
Lieder
klingen
nicht
mehr
so
wie
damals,
frei
und
leicht
And
my
songs
don't
sound
like
they
used
to,
free
and
easy
Heute
singe
ich
um
mein
Leben
Today
I
sing
for
my
life
Den
Ohrring
gab
mir
Cisco,
es
ist
ewig
lange
her
I
got
the
earing
from
Cisco,
it
was
a
long
time
ago
Er,
der
zehntausend
Lieder
kannte,
Cisco
lebt
schon
lang
nicht
mehr
He,
who
knew
ten
thousand
songs,
Cisco
is
long
gone
Ist
verschwunden
und
gestrandet
in
einem
freien
Land
Disappeared
and
stranded
in
a
free
land
An
irgendeiner
Straße
unbeachtet,
unerkannt
On
some
road,
unnoticed,
unrecognized
Die
Jahre,
die
vergingen,
viele
Lieder
dieser
Zeit
The
years
that
passed,
many
songs
of
that
time
Vertraute
Stimmen,
sie
verklingen,
sind
entfernt
so
weit,
so
weit
Familiar
voices,
they
fade
away,
are
distant
so
far,
so
far
Die
Erinnerung
an
das
Mädchen
ist
geschmolzen
wie
der
Schnee
The
memory
of
the
girl
has
melted
like
the
snow
Ich
wollte
es
vergessen,
warf
den
Ohrring
in
die
See
I
wanted
to
forget
it,
threw
the
earring
into
the
lake
Große
Ziele,
Träume,
alles
liegt
so
weit
zurück
Big
goals,
dreams,
everything
is
so
far
behind
Vertane
Zeit,
verpasste
Chancen
und
oft
unverdientes
Glück
Wasted
time,
missed
opportunities
and
often
undeserved
luck
Zuviel
von
dem,
was
ich
mir
wünschte,
habe
ich
niemals
erreicht
Too
much
of
what
I
wished
for,
I
never
achieved
Und
meine
Lieder
klingen
nicht
mehr
so
wie
damals,
frei
und
leicht
And
my
songs
don't
sound
like
they
used
to,
free
and
easy
Heute
singe
ich
um
mein
Leben
Today
I
sing
for
my
life
Auf
der
Straße,
abseits
von
Verkehrslärm
und
Gestank
On
the
street,
away
from
traffic
noise
and
smell
Zwischen
Läden,
Blumenkübeln
und
dem
Eingang
einer
Bank
Between
shops,
flower
pots
and
the
entrance
of
a
bank
Warten
ein
paar
Leute,
auch
ein
Junge
steht
davor
Some
people
are
waiting,
a
boy
is
standing
in
front
of
it
Singt
wieder
neue
Lieder
und
trägt
einen
Ring
im
Ohr
Singing
new
songs
again
and
wearing
a
ring
in
his
ear
Und
wieder
lauschen
Mädchen,
ihre
Neugier
schlecht
getarnt
And
again
girls
listen,
their
curiosity
poorly
disguised
Wie
oft
schon
haben
ihre
Mütter
sie
vor
so
einem
gewarnt
How
often
their
mothers
have
warned
them
of
such
a
one
Viele
geh′n
zugrunde,
einer
wird
vielleicht
ein
Star
Many
perish,
one
may
become
a
star
Ein
Traum,
der
heiß
und
lange
brennt,
wird
manchmal
sogar
wahr
A
dream
that
burns
hot
and
long,
sometimes
even
comes
true
Große
Ziele,
Träume,
alles
liegt
so
weit
zurück
Big
goals,
dreams,
everything
is
so
far
behind
Vertane
Zeit,
verpasste
Chancen
und
oft
unverdientes
Glück
Wasted
time,
missed
opportunities
and
often
undeserved
luck
Zuviel
von
dem,
was
ich
mir
wünschte,
habe
ich
niemals
erreicht
Too
much
of
what
I
wished
for,
I
never
achieved
Und
meine
Lieder
klingen
nicht
mehr
so
wie
damals,
frei
und
leicht
And
my
songs
don't
sound
like
they
used
to,
free
and
easy
Große
Ziele,
Träume,
alles
liegt
so
weit
zurück
Big
goals,
dreams,
everything
is
so
far
behind
Vertane
Zeit,
verpasste
Chancen
und
oft
unverdientes
Glück
Wasted
time,
missed
opportunities
and
often
undeserved
luck
Zuviel
von
dem,
was
ich
mir
wünschte,
habe
ich
niemals
erreicht
Too
much
of
what
I
wished
for,
I
never
achieved
Und
meine
Lieder
klingen
nicht
mehr
so
wie
damals,
frei
und
leicht
And
my
songs
don't
sound
like
they
used
to,
free
and
easy
Heute
singe
ich
um
mein
Leben
Today
I
sing
for
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen John Lake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.