Hannes Wader - Der Mond ist aufgegangen (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hannes Wader - Der Mond ist aufgegangen (Live)




Der Mond ist aufgegangen,
Взошла луна,
Die gold'nen Sternlein prangen
Что звезды сияют gold'nen
Am Himmel hell und klar.
На небе светло и ясно.
Der Wald steht schwarz und schweiget,
Лес стоит черный и молчит,
Und aus den Wiesen steiget
И с лугов взойдет
Der weiße Nebel wunderbar.
Белый туман чудесный.
Wie ist die Welt so stille
Как мир так безмолвен
Und in der Dämmrung Hülle
И в изоляционной оболочке
So traulich und so hold!
Так тоскливо и так тоскливо!
Als eine stille Kammer,
Как тихая палата,
Wo ihr des Tages Jammer
Где вы нытье дня
Verschlafen und vergessen sollt.
Проспать и забыть надо.
Seht ihr den Mond dort stehen?
Видите луну, стоящую там?
Er ist nur halb zu sehen
Он виден только наполовину
Und ist doch rund und schön:
И все же круглый и красивый:
So sind wohl manche Sachen,
Так, наверное, некоторые вещи,
Die wir getrost belachen,
Которые мы смело обременяем,
Weil uns're Augen sie nicht seh'n.
Потому что глаза нас не видят.
Wir stolzen Menschenkinder
Мы гордые дети человеческие
Sind eitel arme Sünder
Тщеславны бедные грешники
Und wissen gar nicht viel.
И вообще мало что знают.
Wir spinnen Luftgespinste
Мы прядем воздушно-паучьи
Und suchen viele Künste
И ищут много искусств
Und kommen weiter von dem Ziel.
И идут дальше от цели.
Gott lass' dein Heil uns schauen,
Дай бог, чтобы твое спасение взирало на нас,
Auf nichts Vergänglich's trauen,
Ни на что преходящее не верь,
Nicht Eitelkeit uns freu'n!
Не тщеславие нас радует!
Lass' uns einfältig werden
Давайте будем простодушны
Und vor dir hier auf Erden
И перед тобой здесь, на земле
Wie Kinder fromm und fröhlich sein!
Как дети будут набожны и веселы!
Woll'st endlich sonder Grämen
Woll'st, наконец, специальный Gramen
Aus dieser Welt uns nehmen
Взять из этого мира нас
Durch einen sanften Tod!
Через нежную смерть!
Und wenn du uns genommen,
И если ты взял нас,
Lass' uns in Himmel kommen,
Давайте попадем в небо,
Du unser Herr und unser Gott!
Ты наш Господь и наш Бог!
So legt euch denn ihr Brüder,
Так что ложитесь же вы, братья,
In Gottes Namen nieder;
Низ во имя Бога;
Kalt ist der Abendhauch.
Холодный вечерний воздух.
Verschon' uns, Gott! mit Strafen
Пощади нас, Боже! со штрафами
Und lass' uns ruhig schlafen!
И давай спать спокойно!
Und uns'ren kranken Nachbarn
И uns'ren больных соседей





Авторы: Weindorf Hermann, Claudius Matthias, Schulz Johann Abraham Peter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.