Текст и перевод песни Hannes Wader - Eine Frau, die ich kannte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine Frau, die ich kannte
Женщина, которую я знал
Ich
sah
eine
Frau,
eine
Frau
die
ich
kannte
Я
видел
женщину,
женщину,
которую
знал
Vor
Jahren,
als
sie
noch
ein
Mädchen
war
Годы
назад,
когда
она
была
еще
девчонкой
Wir
lernten
beide,
weil
man
irgendwas
lernt
Мы
оба
учились,
потому
что
нужно
чему-то
учиться
Wir
lernten,
wie
man
seine
Arbeit
hasst!
Мы
учились
ненавидеть
свою
работу!
Wir
trafen
uns
manchmal
nach
Feierabend
Мы
иногда
встречались
после
работы
Und
Sonntags
fuhren
wir
mit
dem
Bus
А
по
воскресеньям
ездили
на
автобусе
Draußen
in'
Wald
in
die
Sonne
am
Baggersee
За
город
в
лес,
на
солнце,
к
озеру
с
экскаватором
Dahin
wo
man
nichts
bezahlen
muss
Туда,
где
не
нужно
ничего
платить
Wir
wussten
wohl
alle
beide
wir
würden
Мы
оба,
наверное,
знали,
что
проведем
Nur
den
einen
Sommer
zusammen
sein
Вместе
только
одно
лето
Wie
teuer
der
Winter,
und
dass
sich
durch
Kälte
Как
дорога
зима,
и
что
от
холода
Die
Körper
und
Seelen
zusammenzieh'n
Тела
и
души
сжимаются
Wir
beide
besaßen
weder
Stiefel
noch
Pelze
У
нас
обоих
не
было
ни
сапог,
ни
шуб
Und
hätten
auch
sonst
nicht
gewusst,
womit
man
И
мы
бы
все
равно
не
знали,
чем
Draußen
im
Park
auf
vereisten
Bänken
В
парке
на
обледенелых
скамейках
Die
Gefühle
füreinander
warmhalten
kann
Согреть
чувства
друг
к
другу
Sie
nahm
einen
Andern,
und
glaubte
der
brächte
Ты
выбрала
другого,
думая,
что
он
Sie
besser
über
den
Winter
als
ich
Лучше
меня
поможет
тебе
пережить
зиму
Ja,
so
haben
die
Mädchen,
die
nichts
and'res
hatten
Да,
так
всегда
делали
девушки,
у
которых
не
было
ничего,
Als
ihre
Jugend,
es
immer
gemacht!
Кроме
своей
молодости!
Und
wie
tausend
and're
glaubte
auch
sie
И
как
тысячи
других,
ты
тоже
верила,
Ein
fetter
Bauch
bedeute
Geborgenheit
Что
толстый
живот
означает
безопасность
Und
an
den
Griff
seiner
klebrigen
Finger
И
к
прикосновению
его
липких
пальцев
Gewöhne
sie
sich
schon
mit
der
Zeit
Ты
со
временем
привыкнешь
Sie
blieb
bei
ihm,
aber
es
ist
für
sie
wohl
Ты
осталась
с
ним,
но
для
тебя,
похоже,
Immer
Winter
geblieben
seitdem
С
тех
пор
всегда
зима
Ich
sah
ihre
Hände,
die
Nägel
zerbissen
Я
видел
твои
руки,
обкусанные
ногти
Die
Nagelbetten
entzündet
und
rot
Воспаленные
и
красные
ногтевые
ложа
Und
ihre
Augen
sind
stumpf
wie
bei
manchen,
denen
И
твои
глаза
тусклые,
как
у
тех,
кому
Ihr
Leben
nicht
mehr
viel
gilt
Их
жизнь
уже
мало
что
значит
Augen
die
längst
keine
Träne
mehr
haben
Глаза,
в
которых
давно
нет
слез,
Die
den
Staub
von
ihren
Pupillen
spült
Чтобы
смыть
пыль
со
зрачков
Augen
die
längst
keine
Träne
mehr
haben
Глаза,
в
которых
давно
нет
слез,
Die
den
Staub
von
ihren
Pupillen
spült
Чтобы
смыть
пыль
со
зрачков
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hannes wader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.