Hannes Wader - Eine die du nicht kennst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hannes Wader - Eine die du nicht kennst




Eine die du nicht kennst
Незнакомка
Am Abend bist du wieder mal
Вечером ты снова там,
Da, wo alle Welt sich trifft
Где собирается весь свет,
Eine, die du nicht kennst, sitzt neben dir
Незнакомка сидит рядом с тобой,
Und du rauchst und trinkst und sprichst mit ihr
И ты куришь, пьешь и говоришь с ней.
Und weil du′s bei jeder probieren musst
И потому что ты должен попробовать с каждой,
Denkst du, dass du das richtige tust
Ты думаешь, что поступаешь правильно,
Als du fragst, ob sie mit dir kommen will
Когда спрашиваешь, не хочет ли она пойти с тобой,
Und sie sagt nicht ja, sie nickt nur still
И она не говорит "да", а лишь молча кивает.
Jetzt liegt sie bei dir, du betrachtest sie
Теперь она лежит рядом с тобой, ты рассматриваешь её,
Und während du nach Fehlern suchst
И пока ищешь недостатки,
Denkst du, dass sie's mit Allen macht
Думаешь, что она делает это со всеми,
Und das stört dich schon nach dieser Nacht
И это тебя беспокоит уже после этой ночи.
Doch du redest so, bevor sie geht
Но ты говоришь так, перед тем как она уйдет,
Als sei es dir gleich, ob ihr euch wieder seht
Как будто тебе все равно, увидитесь ли вы снова.
Auch sie verbirgt, was sie denkt vor dir
Она тоже скрывает свои мысли от тебя,
Schreibt nur etwas auf und geht aus der Tür
Просто пишет что-то и выходит за дверь.
Am selben Abend stehst du doch
В тот же вечер ты все же стоишь,
Halb betrunken vor ihrem Haus
Полупьяный, перед её домом.
Sie öffnet, bittet dich herein
Она открывает, приглашает тебя войти,
Und fast bist du enttäuscht, sie ist allein
И ты почти разочарован, что она одна.
Du sagst einen Gruß, achtest auf ihr Gesicht
Ты здороваешься, смотришь на её лицо,
Doch, was sie denkt, siehst du wieder nicht
Но, что она думает, ты снова не видишь.
Und du nimmst dir vor, nie mehr zu ihr zu gehn
И ты решаешь больше никогда к ней не ходить,
Weil du Angst hast, dabei durchzudrehn
Потому что боишься сойти с ума.
Zwei, drei Tage hältst du′s aus
Два, три дня ты терпишь,
Dann liegst du wieder neben ihr
Потом снова лежишь рядом с ней.
So machst du weiter, wochenlang
Так ты продолжаешь неделями,
Verrätst dich nicht und fühlst dich krank
Не выдаешь себя и чувствуешь себя больным.
Und du meinst, wenn du sagst: "Du bist blass mein Kind!"
И ты думаешь, когда говоришь: "Ты бледна, дитя моё!",
Die Nächte, wenn Andere bei ihr sind
О ночах, когда с ней другие.
Und wieder prüfst du ihr Gesicht
И снова изучаешь её лицо,
Vielleicht weint sie nachts, sie sagt es nicht
Может быть, она плачет по ночам, она не говорит.
Und dann, du hast es längst gewusst
И потом, ты давно это знал,
Triffst du den Anderen bei ihr
Встречаешь другого у неё.
Jetzt spürst du zwischen Schmerz und Wut
Теперь ты чувствуешь между болью и гневом,
Recht zu haben, wie weh das tut
Что был прав, как это больно.
Du nimmst dich zusammen, lächelst sogar
Ты берешь себя в руки, даже улыбаешься,
Du redest, aber du denkst nicht klar
Ты говоришь, но не можешь ясно мыслить.
Und du gehst, als du denkst, dass du schreien musst
И уходишь, когда чувствуешь, что должен закричать,
Vielleicht hat sie gewollt, dass du es tust
Возможно, она хотела, чтобы ты это сделал.
Jetzt bist du abends wieder mal
Теперь ты снова вечером там,
Da wo alle Welt sich trifft
Где собирается весь свет.
Für dich der Ort, wohin du passt
Для тебя это место, куда ты подходишь,
Seit du dich wieder gefangen hast
С тех пор, как ты снова взял себя в руки.
Und es wird dir gelingen, nie mehr schwach zu sein
И у тебя получится больше никогда не быть слабым,
Stets auf der Hut und hart wie Stein
Всегда быть настороже и твердым, как камень.
Und neben dir sitzt wieder so ein Kind
И рядом с тобой снова сидит такая девчонка,
Eins von denen, die noch kaputtzumachen sind
Одна из тех, кого еще можно сломать.





Авторы: Hannes Wader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.