Текст и перевод песни Hannes Wader - Hartleed
Wat
weenst
du
di
de
Ogen
ut?
Why
are
you
crying
your
eyes
out?
Segg
an:
wat
deit
di
weh?
Tell
me,
what's
troubling
you?
Is
Vader
krank,
is
Moder
krank?
Is
your
father
ill,
is
your
mother
ill?
Is
Bruder
ut
to
See?
Is
your
brother
out
to
sea?
Is
Vader
krank,
is
Moder
krank?
Is
your
father
ill,
is
your
mother
ill?
Is
Bruder
ut
to
See?
Is
your
brother
out
to
sea?
"Och
ne!
Mit
Vader
hett′
keen
Noth
"Oh
no!
There's
nothing
wrong
with
my
father
Un
Moder
spinnt
dat
Flass
And
mother
is
spinning
flax
Doch
weert
em
beter,
weer
he
dot
But
it
would
be
better
for
him
if
he
were
dead
Un
ünnert
gröne
Gras
And
under
the
green
grass
Doch
weert
em
beter,
weer
he
dot
But
it
would
be
better
for
him
if
he
were
dead
Un
ünnert
gröne
Gras
And
under
the
green
grass
Ja
beter
leeg
he
kold
un
still
Yes,
it
would
be
better
if
he
were
lying
cold
and
still
Al
ünnern
Likensteen
Under
a
tombstone
De
Wind
is
lud,
de
See
is
wild
–
The
wind
is
loud,
the
sea
is
fierce
–
Un
ik
mutt
weenn
un
weenn
And
I
must
weep
and
weep
De
Wind
is
lud,
de
See
is
wild
–
The
wind
is
loud,
the
sea
is
fierce
–
Un
ik
mutt
weenn
un
weenn."
And
I
must
weep
and
weep."
Un
gung
de
See
ok
noch
so
krus
And
even
if
the
sea
should
be
ever
so
rough
Un
noch
so
arg
to
Kehr:
And
ever
so
tempestuous:
Al
menni
Schipper
keem
to
Hus
Many
a
sailor
has
come
home
De
lang
vergeten
weer
Who
has
long
been
forgotten
Al
menni
Schipper
keem
to
Hus
Many
a
sailor
has
come
home
De
lang
vergeten
weer
Who
has
long
been
forgotten
So
ween
di
nich
de
Ogen
blank
So
don't
cry
your
eyes
out
Un
wisch
di
man
de
Thran'n
And
wipe
away
your
tears
En
junge
Blot,
en
nie
Plank
A
young
blood,
a
new
plan
De
ward
ni
ünnergan
They
will
never
go
under
En
junge
Blot,
en
nie
Plank
A
young
blood,
a
new
plan
De
ward
ni
ünnergan
They
will
never
go
under
"Un
leeg
he
inne
depe
See,
"And
if
he
were
lying
in
the
deep
sea,
Dat
weer
em
wul
to
günn′
That
would
be
his
due
Dar
hör
he
nix
vun
Angst
un
Weh
There
he
would
hear
nothing
of
fear
and
pain
Un
Schimp
un
Schann
un
Sünn!
And
shame
and
sin!
Dar
hör
he
nix
vun
Angst
un
Weh
There
he
would
hear
nothing
of
fear
and
pain
Un
Schimp
un
Schann
un
Sünn!
–
And
shame
and
sin!
–
Dar
keemn
Soldaten,
blink
un
blank
Soldiers
appeared,
bright
and
shining
De
weern
so
smuck
to
sehn
They
were
so
handsome
to
behold
Dar
gungn
Soldaten
flink
un
frank
Soldiers
marched
briskly
and
stoutly
Do
fung
ik
an
to
ween
That's
when
I
began
to
weep
Dar
gungn
Soldaten
flink
un
frank
Soldiers
marched
briskly
and
stoutly
Do
fung
ik
an
to
ween
That's
when
I
began
to
weep
Un
ween
mi
noch
de
Ogen
ut
And
still
cry
my
eyes
out
Un
bün
so
hartsbedröft
And
am
so
distressed
He
weer
so
junk,
he
weer
so
gut
He
was
so
young,
he
was
so
good
Ik
harr
em
Allens
glövt
I
would
have
believed
him
anything
He
weer
so
junk,
he
weer
so
gut
He
was
so
young,
he
was
so
good
Ik
harr
em
Allens
glövt
I
would
have
believed
him
anything
He
weer
so
junk,
he
weer
so
slank
He
was
so
young,
he
was
so
slender
He
sä,
he
keem
so
bald
He
said
he
would
come
back
so
soon
Nu
hör
ik
al
de
Weken
lank
Now
I've
been
hearing
for
weeks
Wa
Lof
un
Blaeder
fallt
How
leaves
and
petals
fall
Nu
hör
ik
al
de
Weken
lank
Now
I've
been
hearing
for
weeks
Wa
Lof
un
Blaeder
fallt
How
leaves
and
petals
fall
Un
kumt
he
nu
un
nimmermehr
And
if
he
never
comes
Wo
schall
ik
eenmal
hin!
Where
shall
I
turn!
So
sack
ik
as
dat
Lof
na
Eer
I'll
fall
to
earth
like
the
leaves
Vaer
Schimp
un
Schann
un
Sünn!
From
shame
and
sin!
So
sack
ik
as
dat
Lof
na
Eer
I'll
fall
to
earth
like
the
leaves
Vaer
Schimp
un
Schann
un
Sünn!"
From
shame
and
sin!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Wader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.